Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 | UN | لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة |
Nota de la Secretaría sobre el plan de mediano plazo de la División de Población de las Naciones Unidas para el período 2002 - 2005 | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2000-2005 |
3. Examen de la sección relativa a la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2002-2005. | UN | 3- استعـراض البـاب الخـاص بالأونكتــاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 |
- Consejo Económico y Social (ECOSOC) de las Naciones Unidas por el período 2005-2007 | UN | - المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة للفترة 2005/2007. |
El Gobierno de la República de Hungría ha decidido presentar su candidatura a miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas durante el período 2006-2008, en las elecciones que celebrará la Asamblea General en Nueva York el 9 de mayo de 2006. | UN | قررت حكومة جمهورية هنغاريا تقديم ترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2006-2008 في الانتخابات التي ستجري في الجمعية العامة في نيويورك في 9 أيار/مايو 2006. |
Tema 3 - Examen de la sección de la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2002-2005 | UN | البند 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 |
Jefe de la delegación de Corea en las negociaciones sobre la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2001-2003 Condecoraciones | UN | 2000 رئيس الوفد الكوري إلى المفاوضات بشأن جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2003 |
Considero que ello califica a mi país como fuerte candidato para ocupar un puesto en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para el período 2008-2009. | UN | وأعتقد أن هذا يؤهل بلدي لأن يكون مرشحا قويا جديرا بانتخابه لمقعد في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للفترة 2008-2009. |
Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 | UN | لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009 |
I. Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 | UN | الأول - لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة |
Anexo I Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 | UN | لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009 |
Candidatura de la Federación de Rusia a la reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012 | UN | ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012 |
ii) La República de Kenya, para su elección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; | UN | ' 2` جمهورية كينيا عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛ |
iii) La República de Mauricio, para su reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; | UN | ' 3` جمهورية موريشيوس لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛ |
iv) La República Federal de Nigeria, para su reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; | UN | ' 4` جمهورية نيجيريا الاتحادية لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛ |
v) La República del Senegal, para su reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; | UN | ' 5` جمهورية السنغال لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛ |
vi) La República de Djibouti, para su reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; | UN | ' 6` جمهورية جيبوتي لإعادة ترشيحها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛ |
Por lo tanto, me complace confirmar la candidatura de Nueva Zelandia para integrar el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por el período 2015-2016 en las elecciones que se realizarán en 2014. | UN | ولذا، يسرني أن أؤكد ترشيح نيوزيلندا لعضوية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للفترة 2015-2016 في الانتخابات المزمع إجراؤها في عام 2014. |
c) La República de Túnez para las elecciones de miembros del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas durante el período 2004-2005 que se celebrarán en el quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General en Nueva York; en septiembre/octubre de 2003; | UN | (ج) ترشيح الجمهورية التونسية لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة للفترة من 2004 إلى 2006، في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الأول/أكتوبر 2003 في نيويورك؛ |
81. Dado que la República Democrática Popular Lao ha presentado su candidatura para integrar el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en el período 2016-2018, de ser elegido, el país contribuirá activamente a la promoción y la protección de los derechos humanos en el mundo. | UN | 81- وبما أن جمهورية لاو رشحت نفسها لشغل مقعد في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2016-2018، فهي عازمة في حال انتخابها على المساهمة بهمة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في العالم بأسره. |
Recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Kofi Annan Secretario General de las Naciones Unidas por un período del 1º de enero de 1997 al 31 de diciembre de 2001. | UN | يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد كوفي أنان أمينا عاما لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠١. |
El presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 2000-2001 abarcaba 23.657 productos cuantificables en los distintos programas. | UN | وقد تضمنت الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2000-2001، 657 23 من نواتج البرامج القابلة للقياس الكمي. |
Se recibió una opinión de auditoría sin salvedades sobre los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes a 2010-2011. | UN | ٨٠٨ - أصدر مراجعو الحسابات رأيا غير مشفوع بأي تحفظات فيما يتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة للفترة 2010-2011. |
Asimismo, el UNFPA ha participado activamente en la preparación del marco para la vigilancia de la ejecución del próximo ciclo de presupuesto y plan de trabajo unificados del ONUSIDA y la contribución al examen del Plan Estratégico del Sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2001-2005. | UN | وينشط الصندوق أيضا في إدراج رصد أداء دورة الميزانية وخطة العمل الموحدتين المقبلتين لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفي الإسهام في استعراض الخطة الاستراتيجية للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2005. |
ESTIMACIONES DE GASTOS DE LA FUERZA DE PROTECCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS, LA OPERACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIANZA EN CROACIA, LA FUERZA DE DESPLIEGUE PREVENTIVO DE LAS NACIONES UNIDAS Y EL CUARTEL GENERAL DE LAS FUERZAS DE PAZ DE las Naciones Unidas correspondientes al período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE JULIO Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 | UN | تقديرات التكلفة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائــي، ومقـر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Estimaciones de gastos de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 | UN | تقديرات التكاليف لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |