ويكيبيديا

    "للأمم المتحدة هي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Naciones Unidas es
        
    • las Naciones Unidas es la
        
    • de las Naciones Unidas son
        
    • de las Naciones Unidas se
        
    • las Naciones Unidas se encuentran
        
    • las Naciones Unidas es un
        
    • las Naciones Unidas es el
        
    • las Naciones Unidas era una
        
    • las Naciones Unidas son las siguientes
        
    • las Naciones Unidas serán
        
    • de las Naciones Unidas constituyen
        
    La Asamblea General de las Naciones Unidas es el mejor lugar para unir nuestras fuerzas, de manera que podamos trabajar juntos. UN إن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هي أفضل مكان لتوحيد قوانا، حتى نستطيع أن نعمل معا.
    La Secretaría de las Naciones Unidas es un servicio civil internacional y como cualquier burocracia debe hacer frente a la necesidad imperiosa de autocriticarse, para justificar su razón de ser y evaluar de nuevo cómo se propone encarar los desafíos del futuro. UN إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هي جهاز خدمة مدنية دولية وهو بحاجة ماسة، شأنه شأن أي جهاز بيروقراطي أن ينظر إلى نفسه بعين ناقدة ويبرر وجوده ويعيد تقييم الكيفية التي يعتزم بها مواجهة تحديات المستقبل.
    No obstante, la Secretaría de las Naciones Unidas es la única responsable por su contenido. UN على أن الأمانة العامة للأمم المتحدة هي وحدها المسؤولة عن محتواها.
    Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación. UN والمثل العالمية التي استلهمها الآباء المؤسسون للأمم المتحدة هي المثل التي حفزت على الإعلانات الرفيعة في دستور أمتي.
    Las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    En primer lugar, la tarea fundamental de las Naciones Unidas es mantener la paz y la seguridad internacionales. UN أولا، إن المهمة اﻷساسية لﻷمم المتحدة هي المحافظة على السلم واﻷمن الدوليين.
    China reafirma que el principal cometido de las Naciones Unidas es fomentar la paz, la seguridad y el desarrollo. UN والصين تؤكد من جديد أن المهمة الرئيسية لﻷمم المتحدة هي تعزيز السلم واﻷمن والتنمية.
    La misión primordial de las Naciones Unidas es convertir al mundo en un lugar seguro para todos. UN إن المهمــة الرئيسيــة لﻷمم المتحدة هي جعل العالم مكانا أكثر أمنا للجميع.
    Es importante tomar nota de que una de las cinco prioridades generales de las Naciones Unidas es la recuperación económica y el desarrollo de África. UN وتجدر ملاحظة أن إحدى اﻷولويات العامة الخمس لﻷمم المتحدة هي الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    Una tarea importante de las Naciones Unidas es garantizar que tales desventajas no impidan a esos países participar plenamente en el desarrollo a escala mundial. UN لذا فإن إحدى المهام الرئيسية لﻷمم المتحدة هي كفالة ألا تمنع هذه العوائق تلك البلدان من المشاركة الكاملة في التنمية العالمية.
    La Asamblea General de las Naciones Unidas es el órgano singular que une a todas las naciones del mundo en toda su amplia diversidad. UN والجمعيـة العامة لﻷمم المتحدة هي الهيئة الوحيدة التي تجمع معا كل دول العالم على اختلافها.
    No obstante, la Secretaría de las Naciones Unidas es la única responsable por su contenido. UN غير أن الأمانة العامة للأمم المتحدة هي وحدها المسؤولة عن محتواها.
    :: El instrumento constitutivo de las Naciones Unidas es la Carta de las Naciones Unidas. UN :: إن الوثيقة التأسيسية للأمم المتحدة هي ميثاق الأمم المتحدة.
    Los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas son el medio apropiado para examinar esas cuestiones sin socavar la confianza entre los asociados. UN فآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة هي الوسيلة المناسبة لمعالجة تلك المسائل دون تقويض الثقة بين الشركاء.
    El Sr. Leiro (Noruega) dice que los fondos y programas de las Naciones Unidas son instrumentos fundamentales en la lucha contra la pobreza. UN 32 - السيد ليرو (النرويج): قال إن الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة هي أدوات أساسية في معركة القضاء على الفقر.
    Las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas es el órgano de deliberación con ese mandato dentro del mecanismo de desarme de las Naciones Unidas. UN ولجنة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة هي الهيئة التداولية المخولة في إطار آلية نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    Se dijo que la página de presentación de las Naciones Unidas era una de las mejores, pero se expresó preocupación por que no pudiera consultarse en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأبديت ملاحظة مفادها أن صفحة الاستقبال لﻷمم المتحدة هي من أفضل صفحات الاستقبال، ومع ذلك أعرب عن القلق ﻷنها غير متاحة بجميع لغات اﻷمم المتحدة الرسمية.
    Las sedes de las organizaciones que participan en el régimen común de las Naciones Unidas son las siguientes: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    La reparación y el mantenimiento del equipo de propiedad de las Naciones Unidas serán responsabilidad de las Naciones Unidas, según lo indicado en el apéndice 16. UN 24 - إصلاح وصيانة المعدات المملوكة للأمم المتحدة هي من مسؤوليات الأمم المتحدة حسب المشار إليه في التذييل 16.
    Las estimaciones demográficas oficiales de las Naciones Unidas constituyen una aportación clave para diversos informes analíticos preparados por la División de Población, como los informes World Population Ageing, World Fertility Report y World Mortality Report. UN والتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة هي من المدخلات الرئيسية التي تعتمد عليها عدة تقارير تحليلية تعدّها شعبة السكان، مثل تقرير شيخوخة سكان العالم، وتقرير الخصوبة في العالم، وتقرير الوفيات في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد