137. El representante de la Secretaría se refirió a la difícil situación financiera de los fondos para fines generales del programa contra la droga de la ONUDD. | UN | 137- أشار ممثل الأمانة إلى أن الوضعية المالية غير المستقرة للأموال العامة الغرض لبرنامج المخدرات التابع للمكتب. |
Sobre la base de la tendencia de la relación entre los ingresos de los fondos para fines generales y los ingresos de los fondos para fines especiales, el 95% de esa suma, o sea, 15,8 millones de dólares, corresponde a los fondos para fines especiales y 800.000 dólares a los fondos para fines generales. | UN | واستنادا إلى اتجاه نسبة ايرادات الأموال العامة الغرض مقارنة بالأموال الخاصة الغرض، تكون ما نسبته 95 في المائة من هذا المبلغ، أي 15.8 مليون دولار، للأموال الخاصة الغرض، وما نستبه 0.8 في المائة للأموال العامة الغرض. |
5. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 20082009 e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 20.434.000 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; | UN | 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009 وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبّرعات لا يقلّ مجموعها عن |
5. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 20082009, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 6.437.000 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; | UN | 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 437 6 دولار بدولارات الولايات المتحدة؛ |
5. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2008 2009 y pide a los Estados Miembros que aporten contribuciones por un valor de 20.434.000 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; | UN | 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتطلب إلى الدول الأعضاء تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 434 20 دولار؛ |
5. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 20082009 y pide a los Estados Miembros que aporten contribuciones por un valor de 6.437.000 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; | UN | 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتطلب إلى الدول الأعضاء تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 437 6 دولار؛ |
10. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2010-2011 e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 17.241.800 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; | UN | 10- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 800 241 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
10. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2010-2011, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 4.517.200 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; | UN | 10- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 200 517 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
9. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2010-2011, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 17.241.800 dólares de los EE.UU., como mínimo; | UN | 9- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 800 241 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
9. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2010-2011, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 4.517.200 dólares de los EE.UU., como mínimo; | UN | 9- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 200 517 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
2. Aprueba la utilización prevista revisada de los fondos para fines generales en el bienio 2010-2011, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de al menos 16.378.300 dólares de los EE.UU.; | UN | 2- توافق على الاستخدام المُتوقَّع المنقح للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 300 378 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
2. Aprueba la utilización prevista revisada de los fondos para fines generales en el bienio 2010-2011, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de al menos 4.250.900 dólares de los EE.UU.; | UN | 2- توافق على الاستخدام المُتوقَّع المنقح للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 900 250 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
8. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2012-2013, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 12.648.300 dólares de los EE.UU., como mínimo; | UN | 8- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2012-2013، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن |
8. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2012-2013, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 8.479.500 dólares de los EE.UU., como mínimo; | UN | 8- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2012-2013، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 500 479 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
8. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2014-2015, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 11.189.700 dólares de los Estados Unidos como mínimo; | UN | 8- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2014-2015، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 700 189 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
8. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2014-2015, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 4.684.800 dólares de los Estados Unidos como mínimo; | UN | 8- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2014-2015، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 800 684 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
En su resolución 16/6, titulada " Presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2008-2009 " , la Comisión aprobó la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2008-2009, e hizo suyas las estimaciones de fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales indicadas en la resolución. | UN | ووافقت اللجنة في قرارها 16/6 المعنون " ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2008-2009 " على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وأقرّت تقديرات الأموال الخاصة بتكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد في القرار. |
Se pide a los Estados miembros que, para el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, aprueben estimaciones revisadas de los fondos para fines generales por un total de al menos 16.378.300 dólares, que refleja una disminución de 863.500 dólares con respecto a la cuantía aprobada por la Comisión de Estupefacientes en su resolución 52/14. | UN | وفيما يتعلق بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يُطلَب من الدول الأعضاء أن تُوافق على التقديرات المنقَّحة للأموال العامة الغرض التي لا يقل مجموعها عن 300 378 16 دولار، أي بتخفيض قدره 500 863 دولار عن المبلغ الذي وافقت عليه لجنة المخدرات في قرارها 52/14. |
El nivel muy bajo de fondos para fines generales y de recursos de apoyo a los programas que se dedican a este subprograma se debe, ante todo, a la relativa escasez de esos fondos. | UN | والسبب الرئيسي في التدني الشديد للأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرنامج في إطار هذا البرنامج الفرعي هو نُدرة تلك الأموال نسبيا. |