ويكيبيديا

    "للأمين العام المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Secretario General de fecha
        
    Tomando nota del segundo informe especial del Secretario General de fecha 27 de mayo de 2003 (S/2003/566) y de sus recomendaciones, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص الثاني للأمين العام المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/566) وبما يتضمنه من توصيات،
    Tomando nota del segundo informe especial del Secretario General de fecha 27 de mayo de 2003 (S/2003/566) y de sus recomendaciones, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص الثاني للأمين العام المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/566) وبما يتضمنه من توصيات،
    En el informe anterior del Secretario General, de fecha 13 de octubre de 2005, se pronosticó que las sumas adeudadas a los países que aportan contingentes y equipo aumentarían de 549 millones de dólares al comienzo de 2005 a 779 millones de dólares al 31 de diciembre de 2005. UN 20 - تنبأ التقرير السابق للأمين العام المؤرخ في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بحدوث زيادة في المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات من مبلغ 549 مليون دولار في بداية عام 2005 إلى مبلغ 779 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En el informe del Secretario General de fecha 22 de marzo de 2007 (A/61/819) se presentaron los detalles de esa actividad. UN وقد وردت تفاصيل هذه الأنشطة في التقرير المرحلي للأمين العام المؤرخ 22 آذار/مارس 2007 ((A/61/819.
    Acogiendo con beneplácito el décimo informe del Secretario General de fecha 27 de febrero de 2013 (S/2013/118) y tomando nota de sus recomendaciones, UN وإذ يرحب بالتقرير العاشر للأمين العام المؤرخ 27 شباط/فبراير 2013 (S/2013/118)، ويحيط علما بما ورد فيه من توصيات،
    Acogiendo con beneplácito el décimo informe del Secretario General de fecha 27 de febrero de 2013 (S/2013/118) y tomando nota de sus recomendaciones, UN وإذ يرحب بالتقرير العاشر للأمين العام المؤرخ 27 شباط/فبراير 2013 (S/2013/118)، ويحيط علما بما ورد فيه من توصيات،
    Tomando nota del informe final del Secretario General de fecha 26 de junio de 2013 UN وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي للأمين العام المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2013(
    y del informe especial del Secretario General de fecha 28 de marzo de 2013, UN ) والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 28 آذار/مارس 2013()،
    Segundo informe del Secretario General de fecha 14 de junio (S/2000/575), presentado de conformidad con la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos incautados por el Iraq. UN التقرير الثاني للأمين العام المؤرخ 14 حزيران/يونيه (S/2000/575)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999)، بشأن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات التي استولى عليها العراق.
    El Subsecretario General presentó el informe provisional del Secretario General de fecha 20 de diciembre de 2002 (S/2002/1393) y actualizó los acontecimientos transcurridos desde su publicación. UN وعرض الأمين العام المساعد العنابي التقرير المرحلي للأمين العام المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2002/1393) وقدم للمجلس معلومات مستكملة عن التطورات الحاصلة منذ إصداره.
    i) Liberando inmediata e incondicionalmente a los niños que permanecen en los lugares de acantonamiento, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la declaración del Representante Especial del Secretario General de fecha 25 de agosto de 2008, y que, con ese fin, acepte un plan de acción concreto sujeto a plazos y medidas de seguimiento de su ejecución; UN ' 1` القيام فورا وعلى نحو غير مشروط بالإفراج عن الأطفال المتبقين في مواقع التجميع، مع مراعاة بيان الممثل الخاص للأمين العام المؤرخ 25 آب/أغسطس 2008، في جملة أمور، والاتفاق، لتلك الغاية، على خطة عمل ملموسة محددة زمنيا وعلى متابعة تنفيذ تلك الخطة؛
    Tomando nota del informe especial del Secretario General de fecha 29 de marzo de 2012 (S/2012/186) y del informe de mitad de período de 2011 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/642) y de su informe final de 2012 (S/2012/196), UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، وبتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي لعام 2012 (S/2012/196)،
    Tomando nota del informe especial del Secretario General de fecha 29 de marzo de 2012 (S/2012/186) y del informe de mitad de período de 2011 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/642) y de su informe final de 2012 (S/2012/196), UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، وبتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لعام 2011 (S/2011/642) وتقريره النهائي لعام 2012 (S/2012/196)،
    Tomando nota del informe final del Secretario General de fecha 26 de junio de 2013 (S/2013/377) y del informe especial del Secretario General de fecha 28 de marzo de 2013 (S/2013/197), UN وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي للأمين العام المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/377) والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 28 آذار/مارس 2013 (S/2013/197)،
    Tomando nota del informe final del Secretario General de fecha 26 de junio de 2013 (S/2013/377) y del informe especial del Secretario General de fecha 28 de marzo de 2013 (S/2013/197), UN وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي للأمين العام المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/377) والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 28 آذار/مارس 2013 (S/2013/197)،
    Sexto informe del Secretario General de fecha 12 de febrero sobre la MONUC (S/2001/128), presentado de conformidad con la resolución 1332 (2000) del Consejo de Seguridad, en que se describían los hechos acontecidos en la República Democrática del Congo desde el informe anterior (S/2000/1156). UN التقرير السادس للأمين العام المؤرخ 12 شباط/فبراير عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/2001/128))، والمقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1332 (2000) والذي يتضمن وصفا للتطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ تقريره الأخير S/2000/1156)).
    Séptimo informe del Secretario General de fecha 17 de abril sobre la MONUC (S/2001/373), presentado de conformidad con la resolución 1341 (2001) del Consejo de Seguridad, en que se describían los hechos acontecidos en la República Democrática del Congo desde el informe anterior (S/2001/128). UN التقرير السابع للأمين العام المؤرخ 17 نيسان/أبريل عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/373)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1341 (2001) ويتضمن وصفا للتطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ تقريره الأخير (S/2001/128).
    Octavo informe del Secretario General de fecha 8 de junio sobre la MONUC (S/2001/572), presentado de conformidad con las resoluciones 1332 (2000) y 1341 (2001) del Consejo de Seguridad, en que se describían los hechos acontecidos en la República Democrática del Congo desde el informe anterior (S/2001/373). UN التقرير الثامن للأمين العام المؤرخ 8 حزيران/يونيه عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/572)، المقدم عملا بقراري مجلس الأمن 1332 (2000) و1341 (2001)، والذي يتضمن وصفا للتطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ تقريره الأخير (S/2001/373).
    Noveno informe del Secretario General, de fecha 14 de marzo, sobre la UNAMSIL (S/2001/228), presentado de conformidad con la resolución 1289 (2000) del Consejo de Seguridad, en el que se describían los acontecimientos en Sierra Leona y en la subregión desde su último informe (S/2000/1199) y se recomendaba la prórroga del mandato de la misión por otros seis meses, hasta el 30 de septiembre de 2001. UN التقرير التاسع للأمين العام المؤرخ 14 آذار/مارس عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2001/228)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1289 (2000)، والذي يصف فيه التطورات المستجدة منذ تقريره الأخير (S/2000/1199)، ويوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر إضافية، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2001.
    A este respecto, el Consejo toma nota con agrado de los nuevos progresos realizados en algunos ámbitos desde que se presentó el último informe del Secretario General, de fecha 29 de junio de 2000 (S/2000/639), especialmente en materia de desarme y reestructuración de las fuerzas de seguridad y de defensa, así como en lo que hace al respeto de los derechos humanos por las fuerzas del orden. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بما أحرز من تقدم في بعض المجالات منذ تقديم التقرير السابق للأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/639)، ولا سيما في مجال نزع السلاح وإعادة هيكلة قوات الأمن والدفاع، وكذلك بخصوص احترام قوات الشرطة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد