De este modo, se ha hecho hincapié en la crisis financiera y en el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | وهكذا يتم تسليط الضوء على الأزمة المالية وعلى تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال. |
Asimismo, sugiere que el Estado parte solicite, a este respecto, la cooperación técnica del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, el UNICEF, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y otros organismos pertinentes, así como las ONG asociadas. | UN | كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية في هذا الصدد من الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والوكالات الأخرى ذات الصلة، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية الشريكة. |
d) Coopere con el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y le preste apoyo. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه. |
c) Coopere con el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y le preste apoyo. | UN | (ج) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه. |
d) Coopere con la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y otras instituciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية. |
b) Facilite información sobre la aplicación por el Estado parte de las recomendaciones del Estudio en su próximo informe periódico, en particular las destacadas por el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, a saber: | UN | (ب) توفير معلومات تتعلق بتنفيذ الدولة الطرف للتوصيات الواردة في الدراسة في تقريرها الدوري المقبل، لا سيما تلك التي أكد عليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وبالخصوص ما يلي: |
b) Proporcione en su próximo informe periódico información sobre su cumplimiento de las recomendaciones del estudio, en particular las señaladas por la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, a saber: | UN | (ب) تقديم معلومات في التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف عن تنفيذ توصيات هذه الدراسة، وبخاصة تلك التي شدد عليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وهي تحديداً: |
d) Coopere con la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y con las instituciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
e) Coopere con la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y otras instituciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | (ﻫ) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وسائر مؤسسات الأمم المتحدة المختصة. |
d) Coopere con la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y con las instituciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وغيره من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
d) Coopere con la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y otras instituciones competentes de las Naciones Unidas. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
d) Coopere con la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y otras instituciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
d) Coopere con la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y solicite cooperación técnica a otras instituciones competentes de las Naciones Unidas. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، والتماس التعاون التقني من المؤسسات الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة. |
El Sr. Abdelaziz (Egipto) felicita a la Sra. Marta Santos País por su nombramiento para el puesto de Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y le asegura el pleno apoyo de su país. | UN | 68 - السيد عبد العزيز (مصر): هنأ السيدة مرتا سانتوس بايس على تعيينها في منصب الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وأكد لها دعم بلده الكامل لها. |
d) Solicite asistencia técnica al Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, el UNICEF, el ACNUDH y la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | (د) التماس المساعدة التقنية من الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، ومنظمة اليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الصحة العالمية. |
b) Proporcione, en el próximo informe periódico, información sobre la aplicación por el Estado parte de las recomendaciones del Estudio, en particular, de las señaladas por la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, a saber: | UN | (ب) أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن تنفيذ توصيات الدراسة، ولا سيما تلك التي شدد عليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وهي: |
b) Proporcione en su próximo informe periódico información sobre la aplicación por el Estado parte de las recomendaciones del estudio, en particular las que puso de relieve la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, a saber: | UN | (ب) تضمين التقرير الدوري القادم معلومات عن تنفيذ الدولة الطرف التوصيات الواردة في الدراسة، وبخاصة التوصيات التي أبرزها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وتحديداً ما يلي: |
b) Proporcione en su próximo informe periódico datos sobre la aplicación de las recomendaciones del estudio, en particular las que puso de relieve la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, a saber: | UN | (ب) تقديم معلومات في التقرير الدوري المقبل عن تنفيذ الدولة الطرف لتوصيات الدراسة، وبخاصة تلك التي أشار إليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وهي تحديداً: |
b) Facilite información sobre la aplicación por el Estado parte de las recomendaciones del estudio en su próximo informe periódico, en particular las destacadas por el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, a saber: | UN | (ب) تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تنفيذها التوصيات الواردة في الدراسة، ولا سيما تلك التي أشار إليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وبخاصة: |
b) Facilite información sobre la aplicación por el Estado parte de las recomendaciones del estudio en su próximo informe periódico, en particular las destacadas por el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, a saber: | UN | (ب) تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ الدولة الطرف توصيات الدراسة في تقريرها الدوري القادم، ولا سيما التوصيات التي أكدها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وبصفة خاصة ما يلي: |