ويكيبيديا

    "للأمين العام بان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Secretario General Ban
        
    • del Secretario General Ban
        
    • el Secretario General Ban
        
    Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por el detallado informe (A/63/165) que tenemos ante nosotros. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    También quisiera transmitir nuestro agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por su dedicación y por el espíritu de innovación que ha demostrado en el desempeño del cargo. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام بان كي - مون على تفانيه وعلى روح الابتكار التي يبديها في أدائه لمهامه.
    Asimismo, expreso nuestro sincero reconocimiento al Secretario General Ban Ki-moon por su liderazgo y dedicación a la labor de la Organización en un momento en que nuestro mundo enfrenta numerosos y graves desafíos. UN ومن المنطلق نفسه، أعرب عن بالغ تقديرنا للأمين العام بان كي - مون على قيادته والتزامه بعمل المنظمة في الوقت الذي يواجه فيه عالمنا عددا من التحديات الخطيرة.
    Agradezco la iniciativa del Secretario General Ban Ki-moon en ese sentido. UN وأنا ممتن للأمين العام بان على مبادرته في هذا الصدد.
    Tiene ahora la palabra el Secretario General Ban Ki-moon para presentar su informe. UN وأعطي الكلمة الآن للأمين العام بان كي - مون ليعرض تقريره.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje al Secretario General Ban Ki-moon por el compromiso auténtico que ha demostrado. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام بان كي - مون لما يبديه من صدق الالتزام.
    También deseo expresar nuestro reconocimiento a su predecesor, el Sr. Ali Abdussalam Treki, por la labor realizada. Manifestamos también, nuestro reconocimiento y apoyo al Secretario General Ban Ki-moon por sus esfuerzos desplegados a favor de la paz y el desarrollo. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا لسلفه، السيد علي عبد السلام التريكي، على ما قام به من عمل، وتقديرنا ودعمنا للأمين العام بان كي - مون على الجهود التي يبذلها من أجل السلام والتنمية.
    Asimismo, deseamos aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon, por sus incansables esfuerzos a fin asegurar que la Organización cumpla los propósitos y principios establecidos en su Carta. UN ونودّ كذلك أن نغتنم هذه الفرصة، لكي نعرب عن تقديرنا للأمين العام بان كي - مون، على جهوده الدؤوبة لضمان بقاء المنظمة بمستوى الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاقها.
    Deseo dar las gracias especialmente al Secretario General Ban Ki-moon por la excelente organización de este período de sesiones de la Asamblea General. UN وأتقدم بشكر خاص للأمين العام بان كي - مون على التنظيم الرائع لدورة الجمعية العامة هذه.
    Para concluir, deseo reiterar mi agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por su inquebrantable compromiso con los países que tropiezan con dificultades como el mío. UN في الختام، أجدد الشكر للأمين العام بان كي - مون على التزامه الراسخ تجاه البلدان التي تواجه صعوبات، بما في ذلك بلدي.
    Quisiera expresar nuestra sincera gratitud al Secretario General Ban Ki-moon por su dedicación personal a esta materia tan importante. UN وأود أن أعرب عن خالص امتناننا للأمين العام بان - كي مون على مشاركته الشخصية في هذه المسألة البالغة الأهمية.
    Nosotros, los participantes en el Séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, celebrado en Viena (Austria) del 26 al 29 de junio de 2007 sobre el tema de " El fomento de la confianza en el gobierno " , transmitimos nuestra gratitud al Secretario General Ban Ki-moon por la excelente preparación del Foro a cargo de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 2 - ونعرب نحن المشتركون في المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، المعقود في فيينا، النمسا، في الفترة ما بين 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007 بشأن موضوع " بناء الثقة في الحكومة " ، عن امتناننا للأمين العام بان كي - مون على نجاح الأمانة العامة للأمم المتحدة في التحضير للمنتدى.
    Doy también las gracias al Secretario General Ban Ki-moon por su dedicación e iniciativa para abordar los numerosos retos que enfrentan las Naciones Unidas. UN كما أعرب عن فائق تقديري للأمين العام بان كي - مون على تفانيه وتوليه زمام المبادرة في التصدي للتحديات التي تواجه الأمم المتحدة.
    Doy las gracias sinceramente al Secretario General Ban Ki-moon y al Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, Sr. Paul Badji, por sus informes pormenorizados y amplios. UN وأتقدم بالشكر الخالص للأمين العام بان كي - مون ورئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، السيد بول باجي، على تقريريهما المفصلين والشاملين.
    También quiero aprovechar esta ocasión para expresar mi sincero agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por su incansable devoción a las Naciones Unidas y a su reforma. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق تقديري للأمين العام بان كي - مون على تفانيه دون كلل من أجل الأمم المتحدة وإصلاحها.
    Permítaseme transmitir nuestro agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon y a todo el personal de las Naciones Unidas por sus esfuerzos encaminados a hacer realidad la visión y los programas de las Naciones Unidas. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام بان كي - مون ولموظفي الأمم المتحدة جميعا على ما يبذلون من جهود لتنفيذ رؤية الأمم المتحدة وبرامجها.
    Asimismo, debo expresar mi sincero agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por su liderazgo eficaz para promover la paz, la seguridad y el desarrollo a escala mundial. UN ولا يسعني إلا أن أتقدم أيضا بخالص التقدير للأمين العام بان كي - مون على قيادته الفعالة في تعزيز السلام والأمن والتنمية في العالم.
    El compromiso firme y dinámico del Secretario General Ban Ki-moon ha hecho que el trabajo de la Junta sea realmente un desafío. UN والالتزام القوي والاستباقي للأمين العام بان كي - مون يجعل عمل المجلس تحديا من نوع خاص.
    Como ex Presidente del Foro de las Islas del Pacífico, junto con mis colegas, los dirigentes de las naciones insulares del Pacífico, acogí con especial beneplácito la visita histórica del Secretario General Ban Ki-moon al Pacífico. UN وبصفتي رئيسا سابقا لمحفل جزر المحيط الهادئ، فإنني، إلى جانب زملائي قادة أمم المحيط الهادئ الجزرية، نرحب ترحيبا خاصا بالزيارة التاريخية للأمين العام بان كي - مون إلى المحيط الهادئ.
    Hay varias ideas con muy buenas perspectivas, entre ellas el Plan de Cinco Puntos, propuesto por el Secretario General Ban Ki-moon, que Austria apoya. UN ثمة بضع أفكار واعدة بالخير، بما في ذلك خطة النقاط الخمس للأمين العام بان كي - مون، التي تؤيدها النمسا.
    Hay varias ideas con muy buenas perspectivas, entre ellas el Plan de Cinco Puntos, propuesto por el Secretario General Ban Ki-moon, que Austria apoya. UN ثمة بضع أفكار واعدة بالخير، بما في ذلك خطة النقاط الخمس للأمين العام بان كي - مون، التي تؤيدها النمسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد