Tomando nota del informe anual del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty, | UN | وإذ نحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، |
La Comisión del Desarrollo Social toma nota del informe provisional del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). | UN | تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علما بالتقرير المؤقت للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(). |
Quinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad (S/2007/262) | UN | التقرير نصف السنوي الخامس للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2007/262) |
La Cumbre del Milenio y la guía del Secretario General para la aplicación de la Declaración de Milenio de las Naciones Unidas han determinado la orientación de las actividades futuras de las Naciones Unidas, con las que nos comprometemos: la eliminación de la pobreza, la lucha contra el SIDA, la prevención de conflictos y la protección del medio ambiente. | UN | فمؤتمر قمة الألفية والدليل التفصيلي للأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية حددا كلاهما اتجاه أنشطة الأمم المتحدة مستقبلا، التي نلتزم بها وهي: القضاء على الفقر، ومكافحة الإيدز، ومنع نشوب الصراعات، وحماية البيئة. |
Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | المبعوث الخاص للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Quinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير نصف السنوي الخامس للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير السابع للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) |
Noveno informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad (S/2009/218) | UN | التقرير نصف السنوي التاسع للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2009/218) |
Por consiguiente, merece apoyo la decisión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) de preparar un escenario de planificación centrado en las actividades sobre el terreno y es preciso que en el próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se brinde información sobre la forma en que esa aplicación progresa. | UN | ولذلك فإن قيام إدارة عمليات حفظ السلام بوضع سيناريو تخطيط قائم على الميدان يستحق الدعم، وينبغي أن يتضمن التقرير المقبل للأمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام معلومات عن مدى التقدم المحرز في هذا الشأن. |
Decimosegundo informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير النصف سنوي الثاني عشر للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Décimo segundo informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) | UN | التقرير النصف السنوي الثاني عشر للأمين العام بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004) |
El 8 de mayo, el Enviado Especial del Secretario General informó al Consejo en consultas del pleno y presentó el decimoquinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) (S/2012/244). | UN | وفي 8 أيار/مايو، قدم المبعوث الخاص للأمين العام إحاطة إلى المجلس، أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته، وعرض التقرير نصف السنوي الخامس عشر للأمين العام بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004) (S/2012/244). |
Décimo quinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de su resolución 1559 (2004) | UN | التقرير نصــف السنــوي الخامس عشر للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Todas las cuestiones y la experiencia adquirida deben reflejarse en el anexo al informe anual del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y someterse a un debate sustantivo entre los Estados Miembros. | UN | كما أن جميع المسائل والدروس المستفادة لا بد وأن تنعكس في مرفق بالتقرير السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، على أن يخضع لمناقشة موضوعية فيما بين الدول الأعضاء. |
Segundo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a la contabilidad de las Naciones Unidas del bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 (A/56/66) | UN | التقرير الثاني للأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/56/66) |
Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | 5 المبعــــوث الخاص للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | 5 - المبعــــوث الخاص للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
5. Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | 5 - المبعوث الخاص للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | المبعــــوث الخاص للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores y referencias cruzadas al cuarto informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales (Umoja) | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وإحالات مرجعية إلى التقرير المرحلي الرابع للأمين العام بشأن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة |