No obstante, se expresó apoyo al fortalecimiento a la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | بيد أنه أعرب عن التأييد لتعزيز المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
No obstante, se expresó apoyo al fortalecimiento a la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | بيد أنه أعرب عن التأييد لتعزيز المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Puestos en la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina de Asuntos Políticos | UN | الوظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب الشؤون السياسية |
La sede de la Misión está en Laayoune, donde están ubicadas la oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 13 - ويوجد مقر البعثة في العيون حيث يقع أيضا مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
Enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General y Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano | UN | المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص للبنان |
La sede de la Misión está establecida en El Aaiún, donde se encuentran la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 7 - ويوجد مقر البعثة في العيون حيث يقع مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
El cuartel general de la Misión está en El Aaiún, donde se encuentran la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 5 - ويوجد مقر البعثة في العيون حيث يقع مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
III. Enlace con la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina del Portavoz del Secretario | UN | ثالثا - الاتصال مع المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام |
El cuartel general de la Misión se encuentra en El-Aaiún, donde se hallan la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 5 - ويوجد مقر البعثة في العيون حيث يقع مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
La sede de la Misión está establecida en El Aaiún, donde se encuentran la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 5 - وتتخذ البعثة مقرها في العيون حيث يوجد مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
Texto de las observaciones acerca del examen comunicadas por el Departamento de Información Pública, la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | نص التعليقات التي وردت من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) presenta a continuación el texto completo de las observaciones recibidas del Departamento de Información Pública, la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General acerca del examen que figura en el presente informe. | UN | يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات الواردة من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض الوارد في هذا التقرير. |
El cuartel general de la Misión está establecido en El Aaiún, donde se encuentran la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 5 - ويوجد مقر البعثة في العيون، حيث يقع مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
El cuartel general de la Misión está establecido en El Aaiún, donde se encuentran la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 5 - ويوجد مقر البعثة في العيون، حيث يقع مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
El Representante Especial del Secretario General y la Oficina de Asuntos Políticos realizaron visitas sobre el terreno para iniciar un diálogo con los organizadores de las protestas en Al-Anbar, Saladino, Ninewa y Kirkuk, y realizaron visitas frecuentes a las partes interesadas en Ammán. | UN | وأجرى الممثل الخاص للأمين العام ومكتب الشؤون السياسية زيارات ميدانية للشروع في حوار مع منظمي الاحتجاجات في الأنبار وصلاح الدين ونينوى وكركوك، فضلا عن زيارات متكررة إلى الجهات المعنية في عمان. |
El cuartel general de la Misión está establecido en El Aaiún, donde se encuentran la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 5 - ويوجد مقر البعثة في العيون، حيث يقع مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب قائد القوة. |
En el párrafo 8 la OSSI observó con preocupación que la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina de Asuntos Jurídicos no habían actuado con rapidez para remitir a las autoridades nacionales los casos en que habían de entablarse juicios penales. | UN | 8 - في الفقرة 8، أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية بقلق إلى أن المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب الشؤون القانونية لم يقوما بإحالة القضايا بسرعة إلى السلطات الوطنية لإجراء المحاكمات الجنائية. |
Sobre la base del examen de las necesidades de personal de apoyo del Representante Especial del Secretario General y la Oficina de Enlace de Tinduf, se propone transferir un puesto del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. | UN | 23 - على أساس استعراض احتياجات ملاك موظفي الدعم للممثل الخاص للأمين العام ومكتب الاتصال في تندوف، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Oficina del Representante Especial del Secretario General y Oficina del Representante Especial Adjunto | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب نائب الممثل الخاص |
El grupo temático I (Enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General y Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano) y el grupo temático II (Equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole) representan el 2% y el 3%, respectivamente. | UN | وتمثل المجموعة المواضيعية الأولى، المبعوثون الخاصون والشخصيون، والمستشارون الخاصون والممثلون الخاصون للأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان والمجموعة المواضيعية الثانية، شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات، 2 في المائة و 3 في المائة على التوالي. |
I. Grupo temático I. Enviados especiales y personales, asesores especiales y representantes personales del Secretario General y Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano | UN | أولا - المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون، والمستشارون الخاصون، والممثلون الشخصيون للأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان |