ويكيبيديا

    "للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las actividades operacionales
        
    • las actividades operacionales de
        
    • relativa a las actividades operacionales
        
    • para las actividades operacionales
        
    • a sus actividades operacionales
        
    • en las actividades operacionales
        
    • las actividades operacionales del
        
    • a actividades operacionales de
        
    • a las actividades operacionales que realizan
        
    • de actividades operacionales de las
        
    • para actividades operacionales de
        
    • destinados a actividades operacionales
        
    El aumento de esa ayuda es también importante para maximizar el éxito y la eficacia de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN وزيادة هذه المعونة هامة أيضا لتحقيق أقصى قدر من النجاح والفعالية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    No obstante, algunas distorsiones que afectan a la planificación de las actividades operacionales de la Organización para el desarrollo podrían resultar preocupantes. UN ومع ذلك، فإن بعض التشويهات في التخطيط للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية قد يثير القلق.
    Sin embargo, la Cuenta solo representa una modesta parte de la financiación total de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN غير أن الحساب لا يمثل إلا جزءا متواضعا من التمويل العام للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Total de programas del PNUD y apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN مجموع برامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    En el Acuerdo de relación figuran también disposiciones sobre cooperación y asistencia judicial que son decisivas para las actividades operacionales de la Corte. UN ويتضمن الاتفاق أيضا أحكاما بشأن التعاون والمساعدة القضائية التي تعد هامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المحكمة.
    Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Oficina del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas para las actividades operacionales para el desarrollo UN مكتب المنسق المقيم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Resumen del informe de los expertos independientes sobre el examen del marco institucional para la evaluación en todo el sistema de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas UN المؤسسي للتقييم على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Política para la evaluación independiente de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en todo el sistema UN سياسة التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Financiación total de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo UN مجموع التمويل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Total de la financiación básica de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo UN مجموع التمويل الأساسي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    La integración debe ser una prioridad de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en los países. UN وينبغي أن يكون التكامل إحدى الأولويات القصوى للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلدان.
    Los representantes residentes del PNUD normalmente actúan como coordinadores residentes de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, dando apoyo, a petición de los gobiernos, a la coordinación de la asistencia con fines humanitarios y de desarrollo. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ كما يقومون، بناء على طلب الحكومات، بدعم تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    El apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas ascendió a 81 millones de dólares, suma que no supera la correspondiente meta de 82 millones de dólares del marco de financiación multianual. UN وبلغت قيمة الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة 81 مليون دولار، وهو مبلغ متطابق مع هدف 82 مليون دولار المحدد في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    50. Decide también establecer una Junta Ejecutiva como órgano rector de la Entidad para que proporcione apoyo intergubernamental a sus actividades operacionales y las supervise; UN 50 - تقرر أيضا إنشاء مجلس تنفيذي جديد بوصفه مجلسا لإدارة الهيئة يقدم الدعم الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الهيئة ويشرف عليها؛
    El orador se complace en destacar que una de esas conclusiones es que con " Unidos en la acción " se ha reforzado el protagonismo nacional en las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN ولاحظ المتحدث مع الارتياح الاستنتاج الذي خلص إليه تقييم المبادرة، بأنها عززت الملكية الوطنية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Subtotal, apoyo a actividades operacionales de las Naciones Unidas UN المجموع الفرعي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    La Comisión Consultiva observa también que algunas de estas actividades son similares a las actividades operacionales que realizan organismos tales como el PNUD y la UNCTAD. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن بعض هذه اﻷنشطة مماثل لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واﻷونكتاد.
    22. Recuerda el documento de política para la evaluación independiente en todo el sistema de actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo elaborado por el mecanismo provisional de coordinación para la evaluación a nivel de todo el sistema de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN " 22 - تشير إلى سياسة التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، التي أعدتها آلية التنسيق المؤقتة لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة؛
    n/d Contribuciones para actividades operacionales de organismos especializados UN التبرعات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة المتخصصة
    No sólo es preciso invertir esta tendencia, sino también democratizar el proceso de adopción de decisiones en las instituciones financieras multilaterales y aumentar los recursos destinados a actividades operacionales de los organismos de las Naciones Unidas. UN ولا ينبغي فقط عكس هذا الاتجاه بل وكذلك إضفاء الطابع الديمقراطي على عملية إصدار القرارات داخل المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وزيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها هيئات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد