Total parcial de las actividades programadas | UN | المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة موظفون فنيون مبتدئون |
Se trata de ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y que están en consonancia con el mandato de la Oficina. | UN | وهذه التبرعات هي عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
Total de las actividades programadas y la Reserva operacional | UN | المجموع للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي |
Total para las actividades programadas y la Reserva Operacional | UN | المجموع الكلي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي |
Total para las actividades programadas y la Reserva Operacional | UN | المجموع الكلي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي |
Se trata de ofertas de materiales o servicios adicionales que el ACNUR considere complementarios de actividades programadas y compatibles con su mandato. | UN | وتوفر هذه التبرعات مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولايتها. |
Se trata de ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y que están en consonancia con el mandato de la Oficina. | UN | وهذه عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
Total parcial de las actividades programadas | UN | المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة احتياطي التشغيل |
Total parcial de las actividades programadas y la Reserva Operacional | UN | المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي |
Total parcial de las actividades programadas y la reserva operacional | UN | المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي |
Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة. |
En 2000 la Comisión pidió que se hiciera una planificación, supervisión y ejecución más prudentes de las actividades programadas, incluida una mayor racionalización de sus publicaciones. | UN | وفي عام 2000، طلبت اللجنة زيادة الحصافة في التخطيط للأنشطة المبرمجة وإدارتها وتنفيذها، بما في ذلك زيادة ترشيد منشوراتها. |
Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة. |
31.7 Las necesidades estimadas en relación con los presupuestos completos de las actividades programadas en esta sección se resumen en el cuadro 31.4. | UN | 31-7 يرد موجز الاحتياجات التقديرية المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب في الجدول 31-4. |
Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة. |
Al 1º de julio de 2001 los recursos totales disponibles en 2001 para las actividades programadas se estiman en 811,2 millones de dólares. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2001، قدر مجموع الموارد المتاحة في عام 2001 للأنشطة المبرمجة بنحو 811.2 مليون دولار. |
En particular, pidió encarecidamente que los fondos previstos en 2001 para las actividades programadas del ACNUR no se desviaran hacia nuevas emergencias. | UN | وعلى وجه التحديد حث بقوة على عدم تحويل استخدام الاعتمادات المنظورة في عام 2001 والمرصودة للأنشطة المبرمجة في المفوضية إلى أحوال طوارئ جديدة. |
Al 1º de julio de 2005, el total de recursos disponibles para las actividades programadas en 2005 se calcula en 1.177,6 millones de dólares (véase el cuadro I.2). | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2005، قدر أن إجمالي الموارد المتاحة للأنشطة المبرمجة في عام 2005 يبلغ 177.6 1 مليون دولار (انظر الجدول الأول - 2). |
Se trata de ofertas de materiales o servicios adicionales que el ACNUR considere complementarios de actividades programadas y compatibles con su mandato. | UN | وتوفر هذه التبرعات مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولايتها. |
Total de actividades programadas y Reserva Operacional | UN | المجموع للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي |
Subtotal de actividades programadas | UN | المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة |
17. En 2004, el total de gastos para actividades programadas en el marco del Presupuesto Unificado (excluido el Presupuesto Ordinario de las Naciones Unidas y el Programa de funcionarios subalternos del cuadro orgánico), ascendió a 1.026,5 millones de dólares en comparación con 947,4 millones de dólares en 2003, lo que representaba un aumento de 79,1 millones de dólares u 8% con respecto a 2003 (gráfico I.1). | UN | دال - النفقات 17- في عام 2004، بلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار الميزانية الموحدة (باستثناء الميزانية العادية للأمم المتحدة وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين)، 026.5 1 مليون دولار مقابل 947.4 مليون دولار في عام 2003، مما يمثل زيادة قدرها 79.1 مليون دولار أو بنسبة 8 في المائة عن عام 2003 (الشكل الأول - 1). |
26. En 2009, el presupuesto unificado fue de 2.235,3 millones de dólares y el total de los gastos efectuados en actividades programadas con cargo al presupuesto unificado ascendió a 1.696,3 millones de dólares, en comparación con 1.552,6 millones en 2008, lo que representa un aumento de 143,7 millones de dólares, o el 9,3%. | UN | 26- في عام 2009، بلغت قيمة " الميزانية الموحدة " 235.3 2 مليون دولار. وبلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار هذه " الميزانية الموحدة " 696.3 1 مليون دولار مقابل 552.6 1 مليون دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة قدرها 143.7 مليون دولار أي بنسبة 9.3 في المائة بالمقارنة مع عام 2008. |