ويكيبيديا

    "للأنشطة المبرمجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las actividades programadas
        
    • para las actividades programadas
        
    • de actividades programadas
        
    • para actividades programadas
        
    • en actividades programadas
        
    Total parcial de las actividades programadas UN المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة موظفون فنيون مبتدئون
    Se trata de ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y que están en consonancia con el mandato de la Oficina. UN وهذه التبرعات هي عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية.
    Total de las actividades programadas y la Reserva operacional UN المجموع للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي
    Total para las actividades programadas y la Reserva Operacional UN المجموع الكلي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي
    Total para las actividades programadas y la Reserva Operacional UN المجموع الكلي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي
    Se trata de ofertas de materiales o servicios adicionales que el ACNUR considere complementarios de actividades programadas y compatibles con su mandato. UN وتوفر هذه التبرعات مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولايتها.
    Se trata de ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y que están en consonancia con el mandato de la Oficina. UN وهذه عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية.
    Total parcial de las actividades programadas UN المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة احتياطي التشغيل
    Total parcial de las actividades programadas y la Reserva Operacional UN المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي
    Total parcial de las actividades programadas y la reserva operacional UN المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي
    Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. UN وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة.
    En 2000 la Comisión pidió que se hiciera una planificación, supervisión y ejecución más prudentes de las actividades programadas, incluida una mayor racionalización de sus publicaciones. UN وفي عام 2000، طلبت اللجنة زيادة الحصافة في التخطيط للأنشطة المبرمجة وإدارتها وتنفيذها، بما في ذلك زيادة ترشيد منشوراتها.
    Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. UN وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة.
    31.7 Las necesidades estimadas en relación con los presupuestos completos de las actividades programadas en esta sección se resumen en el cuadro 31.4. UN 31-7 يرد موجز الاحتياجات التقديرية المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب في الجدول 31-4.
    Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. UN وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة.
    Al 1º de julio de 2001 los recursos totales disponibles en 2001 para las actividades programadas se estiman en 811,2 millones de dólares. UN وفي 1 تموز/يوليه 2001، قدر مجموع الموارد المتاحة في عام 2001 للأنشطة المبرمجة بنحو 811.2 مليون دولار.
    En particular, pidió encarecidamente que los fondos previstos en 2001 para las actividades programadas del ACNUR no se desviaran hacia nuevas emergencias. UN وعلى وجه التحديد حث بقوة على عدم تحويل استخدام الاعتمادات المنظورة في عام 2001 والمرصودة للأنشطة المبرمجة في المفوضية إلى أحوال طوارئ جديدة.
    Al 1º de julio de 2005, el total de recursos disponibles para las actividades programadas en 2005 se calcula en 1.177,6 millones de dólares (véase el cuadro I.2). UN وفي 1 تموز/يوليه 2005، قدر أن إجمالي الموارد المتاحة للأنشطة المبرمجة في عام 2005 يبلغ 177.6 1 مليون دولار (انظر الجدول الأول - 2).
    Se trata de ofertas de materiales o servicios adicionales que el ACNUR considere complementarios de actividades programadas y compatibles con su mandato. UN وتوفر هذه التبرعات مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولايتها.
    Total de actividades programadas y Reserva Operacional UN المجموع للأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي
    Subtotal de actividades programadas UN المجموع الفرعي للأنشطة المبرمجة
    17. En 2004, el total de gastos para actividades programadas en el marco del Presupuesto Unificado (excluido el Presupuesto Ordinario de las Naciones Unidas y el Programa de funcionarios subalternos del cuadro orgánico), ascendió a 1.026,5 millones de dólares en comparación con 947,4 millones de dólares en 2003, lo que representaba un aumento de 79,1 millones de dólares u 8% con respecto a 2003 (gráfico I.1). UN دال - النفقات 17- في عام 2004، بلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار الميزانية الموحدة (باستثناء الميزانية العادية للأمم المتحدة وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين)، 026.5 1 مليون دولار مقابل 947.4 مليون دولار في عام 2003، مما يمثل زيادة قدرها 79.1 مليون دولار أو بنسبة 8 في المائة عن عام 2003 (الشكل الأول - 1).
    26. En 2009, el presupuesto unificado fue de 2.235,3 millones de dólares y el total de los gastos efectuados en actividades programadas con cargo al presupuesto unificado ascendió a 1.696,3 millones de dólares, en comparación con 1.552,6 millones en 2008, lo que representa un aumento de 143,7 millones de dólares, o el 9,3%. UN 26- في عام 2009، بلغت قيمة " الميزانية الموحدة " 235.3 2 مليون دولار. وبلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار هذه " الميزانية الموحدة " 696.3 1 مليون دولار مقابل 552.6 1 مليون دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة قدرها 143.7 مليون دولار أي بنسبة 9.3 في المائة بالمقارنة مع عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد