Partes que informaron de usos de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos | UN | إبلاغ الأطراف عن استخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع |
El Grupo había sugerido también que se suprimiera en el cuadro B a las Partes que ya no utilizaban sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. | UN | وقد لاحظ الفريق أيضاً أن الأطراف التي لم تعد تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع ينبغي أن تحذف من القائمة باء. |
Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). | UN | (ﻫ) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3). |
Tema 10 e): Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) | UN | البند 10 (ﻫ): المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3) |
81. Un representante del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica señaló que la autorización de usar sustancias que agotan la capa de ozono como agentes de procesos, concedida en virtud de la decisión X/14, caducaría el 31 de diciembre de 2001. | UN | 81 - أشار ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أن الترخيص باستخدام مواد مستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع والذي مُنح بموجب المقرر 10/14، تنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
e) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). | UN | (ﻫ) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3). |
E. Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) | UN | هاء - المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3) |
En esa decisión se pide también a todas las Partes que no usen sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos que lo notifiquen una sola vez a la Secretaría. | UN | وبمقتضى المقرر 21/3 طلب كذلك من جميع الأطراف التي لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع أن تبلغ الأمانة بذلك مرة واحدة فقط. |
Otras han ofrecido información sobre su uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos y otros detalles que se piden en la decisión X/14 y, por consiguiente, se encuentran en situación de cumplimiento de sus obligaciones de presentar informes. | UN | وهناك أطراف أخرى أبلغت عن استخدامها المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع وعن المعلومات الأخرى المطلوبة بمقتضى المقرر 10/14، وبذلك تكون قد أوفت بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ. |
El Comité de Aplicación tal vez desee tomar en consideración a las partes que no figuran en la lista del cuadro precedente, que no han comunicado información alguna sobre usos de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. | UN | 38 - ربما ترغب لجنة التنفيذ في النظر في أمر الأطراف غير المدرجة في الجدول أعلاه التي لم تبلغ عن أي معلومات عن استخدامات المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع. |
El Comité tal vez desee también tomar en consideración a las partes que han comunicado su uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos pero que no han proporcionado la información adicional especificada en la decisión X/14. | UN | وربما ترغب اللجنة كذلك في النظر في أمر الأطراف التي أبلغت عن استخدامها المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع لكنها لم تقدم المعلومات الأخرى المحددة في المقرر 10/14. المرفـقـات |
f) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) | UN | (و) المسائل المتعلقة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3) |
18. De conformidad con la decisión XXI/3, está previsto que el Grupo de Trabajo examine asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. | UN | 18 - وفقاً للمقرر 21/3، من المتوقع أن يستعرض الفريق العامل المسائل المتعلقة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع |
Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). | UN | (و) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3). |
Tema 8 f): Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) | UN | البند 8 (و): المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3) |
Tema 8 f): Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) | UN | البند 8 (و): المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3) |
f) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). | UN | (و) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3). |
F. Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) | UN | واو - المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3) |
En esa decisión se pide también a todas las Partes que no usan sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos que lo notifiquen una sola vez a la Secretaría. | UN | ويطلب المقرر 21/3 أيضاً إلى جميع الأطراف التي لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع أن تبلغ الأمانة بذلك مرة واحدة فقط. |
Otras Partes han presentado información sobre su uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos y otros datos, tal como se piden en la decisión X/14 y, por consiguiente, se encuentran en situación de cumplimiento de sus obligaciones de presentar informes. | UN | وأبلغت أطراف أخرى عن استخدامها للمواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع وعن المعلومات الأخرى المطلوبة بمقتضى المقرر 10/14، فأوفت بذلك بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ. |
Todas las demás Partes habían confirmado que no utilizaban sustancias que agotan la capa de ozono para aplicaciones como agentes proceso y, por tanto, no necesitarían volver a informar sobre usos como agentes de procesos a menos que de nuevo empezaran a utilizar sustancias que agotan la capa de ozono como agentes de procesos. | UN | وكانت جميع الأطراف الأخرى قد أكدت في السابق أنها لم تستخدم المواد المستنفدة للأوزون في استخدامات عوامل التصنيع ومن ثم لا تحتاج إلى تقديم تقارير عن هذه الاستخدامات مرة أخرى ما لم تبدأ مرة أخرى في استخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع. |