ويكيبيديا

    "للإحصاءات البيئية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de estadísticas del medio ambiente
        
    • de las estadísticas del medio ambiente
        
    • de las estadísticas ambientales
        
    • sobre estadísticas del medio ambiente
        
    • estadísticas sobre el medio ambiente
        
    La División también prestó apoyo a varias iniciativas nacionales para establecer programas de estadísticas del medio ambiente y elaborar compendios de estadísticas del medio ambiente. UN وقدمت الشعبة الدعم أيضاً لعدد من المبادرات القطرية بغرض إنشاء برامج للإحصاءات البيئية وإعداد مجموعات من الإحصاءات البيئية.
    Hubo un consenso general sobre la conveniencia de que el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente formara parte del documento del Marco. UN 12 - وأصبح هناك اتفاق عام على أن تشكل المجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية جزءا من الوثيقة الإطارية.
    Una vez que la Mesa lo haya aprobado, la División de Estadística pondrá a prueba el Marco revisado y el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente en diversos países piloto a lo largo de 2012. UN 23 - وحال موافقة المكتب، ستقوم الشعبة الإحصائية بتجريب الإطار المنقح والمجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية في بلدان رائدة أثناء عام 2012.
    En la sección IV se exponen los resultados de la fase I de la Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica. UN ويبين الفرع رابعا نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica: resultados de la fase I Infraestructura institucional Alcance de los programas UN رابعا - التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية: نتائج المرحلة الأولى
    Este avance muestra la importancia creciente de las estadísticas ambientales en la región, que se traduce en un mayor grado de desarrollo institucional, particularmente en las oficinas nacionales de estadística. UN 23 - ويدل هذا التطور على الأهمية المتزايدة للإحصاءات البيئية في المنطقة، الأمر الذي يُترجم برفع مستوى تطور المؤسسات، وبخاصة فيما يتعلق بالمكاتب الإحصائية الوطنية.
    41. Como se indica en el párrafo 20 anterior, la División de Estadística llevó a cabo una evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica bajo los auspicios del Comité de Expertos, en colaboración con el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas del medio ambiente. . UN 41 - أجرت شعبة الإحصاءات، حسبما ورد في الفقرة 20 أعلاه، التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية تحت رعاية لجنة الخبراء، وبالتعاون مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالإحصاءات البيئية.
    En el Marco revisado se enumeran las estadísticas ambientales más importantes para describir los temas estadísticos, y así sirve de orientación a los países que están elaborando programas nacionales de estadísticas del medio ambiente. UN 23 - ويتضمن الإطار المنقح قائمة بأهم الإحصاءات البيئية اللازمة لوصف المواضيع الإحصائية، مقدما بذلك إرشادات للبلدان التي تقوم بوضع برامج وطنية للإحصاءات البيئية.
    Para que el Marco revisado ayude a los países a elaborar programas de estadísticas del medio ambiente a un ritmo más rápido y con mejor calidad y sostenibilidad, será necesario desarrollar e integrar un conjunto de pilares fundamentales que están estrechamente relacionados entre sí y se apoyan mutuamente, a saber: UN 32 - ولكي يتمكن الإطار المنقح من مساعدة البلدان في وضع برامج للإحصاءات البيئية بسرعة أكبر وعلى نحو أكثر استدامة وأفضل جودة، ينبغي تطوير الركائز الأساسية التالية وتحقيق التكامل فيما بينها، حيث إنها ركائز مترابطة جيدا ويدعم بعضها البعض الآخر، وهي كالتالي:
    En el plan se elaboran los componentes básicos de un programa en el que se utilizaría el Marco revisado para elaborar programas de estadísticas del medio ambiente a nivel nacional describiendo las etapas preparatoria, fundacional, operacional y de consolidación. UN 37 - ويتناول المخطط بتفصيل المكونات الأساسية لبرنامج يسعى إلى استخدام الإطار المنقح لوضع برامج للإحصاءات البيئية على الصعيد الوطني عن طريق وصـف مراحل الإعداد والتأسيس والتشغيل والتوطيد.
    c) Examinar el borrador de la versión revisada del Glosario de estadísticas del medio ambiente de la División de Estadística de las Naciones Unidas con miras a estudiar la posibilidad de colaborar en un glosario interinstitucional del Grupo de Trabajo; UN (ج) استعراض مشاريع فصول المسرد المنقح للإحصاءات البيئية الذي أعدته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة للنظر في إمكانية العمل المشترك لإعداد مسرد للفريق العامل مشترك بين المؤسسات؛
    h) Examen de los indicadores, las publicaciones y las bases de datos regionales y mundiales existentes sobre el medio ambiente conforme a una estructura preliminar y la definición de indicadores comunes para el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente. UN (ح) استعراض المؤشرات البيئية الإقليمية والعالمية المستخدمة حاليا والمنشورات وقواعد البيانات القائمة على الهيكل الأولي وتحديد المؤشرات المشتركة للمجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية.
    a) Aprobar los capítulos principales del Marco revisado, incluido el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente que se recogen en el documento de antecedentes; UN (أ) اعتماد الفصول الأساسية للإطار المنقح، بما في ذلك المجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية كما وردت في وثيقة المعلومات الأساسية؛
    Las actividades de desarrollo metodológico, cooperación técnica y fomento de la capacidad en apoyo de la aplicación del Marco revisado en los países serán más provechosas si se coordinan con la estrategia de aplicación del Marco Central del SCAE, evitando así la duplicación de tareas y promoviendo sinergias y la elaboración armonizada de estadísticas del medio ambiente y cuentas ambientales y económicas. UN 38 - وسيستفيد التطوير المنهجي والتعاون التقني وبناء القدرات لدعم تنفيذ الإطار المنقح في البلدان من التنسيق مع استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، حيث سيتم تفادي الازدواجية في الجهود وتعزيز أوجه التآزر والتطوير المنسق للإحصاءات البيئية والحسابات البيئية - الاقتصادية.
    Anexo. Lista de países que enviaron respuestas con respecto a la fase I de la evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y UN المرفق - قائمة البلدان التي ردت على المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2006
    Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica: marcha de los trabajos UN 1 - التقدم المحرز في مجال التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية
    1. Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica: marcha de los trabajos UN 1 - التقدم المحرز في مجال التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية
    En el informe se describen los progresos de la labor del Comité de Expertos, se presenta el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos con miras a su adopción, y se comunican los resultados de la fase I de la Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica. UN ويصف التقرير التقدم المحرز في أعمال لجنة الخبراء ويعرض نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه من أجل اعتماده، ويقدم معلومات بشأن نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية.
    También examinó el marco de gestión del proyecto para la revisión del SCAEI-2003, la Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica y la estrategia para la aplicación del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN وكذلك ناقشت اللجنة إطار إدارة المشاريع من أجل تنقيح الدليل، والتقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية، واستراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية للمياه.
    Este órgano técnico coordinaría el desarrollo ulterior del marco contable, velaría por su aplicación satisfactoria en los Estados Miembros para atender las necesidades normativas y facilitaría la recopilación sistemática de las estadísticas ambientales conexas. UN وستتولى هذه الهيئة التقنية تنسيق عملية مواصلة تطوير الإطار المحاسبي وضمان تنفيذه بنجاح في الدول الأعضاء، من أجل تلبية الاحتياجات المتعلقة بالسياسات العامة وتيسير التجميع المنهجي للإحصاءات البيئية ذات الصلة.
    El objetivo de la labor sobre las directrices en materia de metadatos armonizados para estadísticas ambientales es preparar un conjunto de metadatos básicos genéricos para facilitar la difusión y el intercambio de datos, teniendo en cuenta las características especiales de las estadísticas ambientales. UN 11 - والغرض من العمل على مواءمة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبيانات الفوقية لإعداد الإحصاءات البيئية هو وضع مجموعة من البيانات الفوقية الأساسية العامة لتيسير نشر البيانات وتبادلها، مع مراعاة الخصائص المحددة للإحصاءات البيئية.
    1. Reunir, elaborar y difundir los indicadores físicos del medio ambiente en el marco de las cuentas nacionales para un compendio internacional de estadísticas sobre el medio ambiente. UN ١ - جمع وتجهيز ونشر المؤشرات البيئية المادية في إطار الحسابات القومية بغرض إعداد خلاصة وافية دولية لﻹحصاءات البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد