Entre los países no incluidos en el anexo VII figuran algunos países con capacidad para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y de otros desechos. | UN | وتضم الأطراف من غير بلدان الملحق السابع بلداناً ذات قدرات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Una nueva asociación con las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas | UN | شراكة جديدة مع السلطات المحلية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في المناطق الحضرية |
Además, la secretaría presta asistencia a las Partes en la elaboración de metodologías para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y en apoyo de su capacidad institucional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تقدم الأمانة المساعدة إلى الأطراف لتطوير منهجيات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة، ولدعم الإمكانات المؤسسية. |
Preparación y aplicación de un plan técnica para la gestión ambientalmente racional de desechos generados por los buques en el puerto de Abidján. | UN | إعداد وتنفيذ الخطة التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي أفرزتها السفن في ميناء أبيدجان. |
Ejecutar proyectos piloto con los países para la gestión ambientalmente racional de los desechos electrónicos en América Latina. | UN | التعاون مع البلدان على تنفيذ مشاريع تجريبية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا اللاتينية. |
Facilitar y supervisar la formulación de directrices técnicas, manuales, materiales y monografías sobre aspectos técnicos de la gestión ambientalmente racional de desechos peligros y otros desechos como se indica en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | تيسير وضع مبادئ توجيهية وأدلة إرشادية تقنية وأدوات عن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والإشراف على ذلك حسبما وردت في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos | UN | مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ، أو تحتوي على، أو ملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم |
Para más información, remítase a la sección 4.11 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | وللمزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-11 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Establecimiento de redes regionales entre los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las instituciones pertinentes para la gestión de productos químicos a nivel internacional; inicio, desarrollo y monitoreo de programas regionales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos. | UN | الربط الشبكي الإقليمي مع المراكز والمؤسسات الأخرى ذات الصلة وإدارة النفايات الكيميائية، بدء ووضع ورصد البرامج الإقليمية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
Actualización de las directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos (COP). | UN | الخطوط التوجيهية التقنية العامة المحدثة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من والمحتوية على والملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
III. Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él | UN | ثالثاً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به |
Actualización de las directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; | UN | استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |
La decisión OEWG9/4, sobre las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él, se reproduce en el anexo del presente informe. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/4 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها. |
i) Directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes (COP), que los contengan o estén contaminados con ellos; y | UN | `1` مبادئ توجيهية تقنية عامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ملوثات عضوية ثابتة، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
ii) Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
ii) Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF), que los contengan o estén contaminados con ellos; y | UN | `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي ديوكسينات البنزين متعدد الكلور وفيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
Difusión de experiencias y mejores practicas nacionales en la movilización de recursos nacionales e internacionales para la gestión ambientalmente racional de los desechos. | UN | نشر الخبرة الوطنية وافضل الممارسات في مجال تعبئة الموارد المحلية والدولية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات. |
Facilitar y supervisar la formulación de directrices técnicas, manuales y materiales sobre aspectos técnicos de la gestión ambientalmente racional de desechos peligros y otros desechos. | UN | تيسير ومراقبة وضع مبادئ توجيهية تقنية وكتيبات وأدوات بشأن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Crear un programa sobre gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas | UN | وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية |
Tecnologías de manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos; | UN | تكنولوجيات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة. |
Facilitar, en cooperación con los centros regionales y de coordinación del CB, los bancos de desarrollo regionales y otras entidades asociadas cofinanciadoras, la elaboración de proyectos piloto sobre gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos en América Latina y los países con economías en transición y la colaboración de las regiones en la red mundial de información sobre desechos electrónicos. | UN | تيسير التعاون مع المراكز الإقليمية للاتفاقية ومع المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من الشركاء في التمويل المشترك لتطوير مشروع تجريبي للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تعاون الأقاليم في الشبكة العالمية لمعلومات النفايات الإلكترونية. |
Análogamente, las mejores prácticas de gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos a nivel de las correspondientes instalaciones incluyen medidas conducentes a prevenir accidentes y mejores prácticas para hacer frente a vertidos a fin de reducir al mínimo la exposición de los trabajadores y del medio ambiente. | UN | وبالمثل فإن أفضل الممارسات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات على مستوى المرافق تشمل التدابير الرامية إلى منع الحوادث وأفضل الممارسات للتصدي للإنسكابات من أجل تدنية تعرض العمال والبيئة للمخاطر. |
La Declaración de Basilea expone claramente una visión del manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos accesible a todas las Partes y hace hincapié en la reducción a un mínimo de esos desechos y el fortalecimiento de la creación de la capacidad. | UN | ويفرض إعلان بازل تصوراً للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى وهو تصور تستوعبه جميع الأطراف، ويشدد الإعلان على تقليل هذه النفايات إلى الحد الأدنى وتعزيز بناء القدرات. |
Además, encargó a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión relativo a las directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contienen mercurio o están contaminados con él, conforme a las opiniones expresadas, y lo presentase al grupo de contacto sobre cuestiones técnicas para que lo examinara. | UN | وعلاوةً على ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ مشروع مقرر عن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، بما يتماشى مع الآراء المـُعبر عنها وأن تقدمه إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لكي ينظر فيه. |