En los subprogramas del proyecto de marco estratégico: | UN | في البرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح: |
Se manifestó preocupación por los aspectos metodológicos del documento del proyecto de marco estratégico. | UN | ٥ - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح. |
13. Planificación de programas (programa 10 del proyecto de marco estratégico para el período 2006-2007) [tema 109]. | UN | 13 - تخطيط البرامج (البرنامج 10 للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007) [البند 109]. |
Se recomienda que el Comité del Programa y de la Coordinación tome nota del informe, apruebe sus conclusiones metodológicas y utilice la información detallada sobre la ejecución en el período 2006-2007 en su examen del proyecto de marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | ويوصى بأن تحيط لجنة البرنامج والتنسيق علما بالتقرير، وأن تؤيد استنتاجاته المنهجية، وأن تستخدم معلومات الأداء التفصيلية عن فترة 2006-2007 في استعراضها للإطار الاستراتيجي المقترح لفترة 2010-2011. |
Programa 19 del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 | UN | البرنامج 19 للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
La presente nota del Secretario General contiene el plan por programas bienal del proyecto de marco estratégico para el período 2010-2011 correspondiente al subprograma 4, Desarrollo sostenible, del programa 7, Asuntos económicos y sociales. | UN | تحتوي هذه المذكرة المقدمة من الأمين العام على خطة البرنامج لمدة سنتين للإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 للبرنامج الفرعي 4، التنمية المستدامة، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La presente nota del Secretario General contiene el plan por programas bienal del proyecto de marco estratégico para el período 2012-2013 correspondiente al subprograma 4, Desarrollo sostenible, del programa 7, Asuntos económicos y sociales. | UN | تحتوي هذه الوثيقة المقدمة من الأمين العام على الخطة البرنامجية المقترحة للإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013 للبرنامج الفرعي 4، في إطار البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Conclusiones y enmiendas en relación con el programa 20, Derechos humanos, del proyecto de marco estratégico para el ejercicio 2014-2015, propuestas en el 52º período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | استنتاجات وتعديلات البرنامج 20، حقوق الإنسان، للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، بصيغتها المقترحة في الدورة الثانية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 20, Derechos humanos, del proyecto de marco estratégico para el ejercicio 2014-2015, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 1 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، حقوق الإنسان، للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية: |
En otros casos, los órganos intergubernamentales lo examinaron después de que se ultimaran las propuestas iniciales, y las modificaciones se presentaron al Comité durante su examen del proyecto de marco estratégico en su 52ª sesión. | UN | وفي حالات أخرى، أُجري الاستعراض الحكومي الدولي بعد أن وضعت المقترحات الأولية بالصيغة النهائية، وزُودت لجنة البرنامج والتنسيق بالتعديلات التي أُدخلت عليها خلال استعراضها للإطار الاستراتيجي المقترح في دورتها الثانية والخمسين. |
Sinopsis de las medidas adoptadas sobre el examen de la segunda parte: plan por programas bienal del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015 por los órganos intergubernamentales competentes y la Secretaría | UN | لمحة عامة عن الإجراءات المتخذة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 حسب الهيئات الحكومية الدولية المعنية والأمانة العامة |
En otros casos, los órganos intergubernamentales lo examinaron después de que se ultimaran las propuestas iniciales, y las modificaciones se presentaron al CPC durante su examen del proyecto de marco estratégico en su 54ª sesión. | UN | وفي حالات أخرى، أجري الاستعراض الحكومي الدولي بعد وضع اللمسات النهائية على المقترحات الأولية، وقدمت التعديلات إلى لجنة البرنامج والتنسيق خلال استعراضها للإطار الاستراتيجي المقترح في دورتها الرابعة والخمسين. |
Sinopsis de las medidas adoptadas sobre el examen de la segunda parte: plan por programas bienal del proyecto de marco estratégico para el período 2016-2017 por los órganos intergubernamentales competentes y la Secretaría | UN | لمحة عامة عن الإجراءات المتخذة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 حسب الهيئات الحكومية الدولية المعنية والأمانة العامة |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la exposición descriptiva del programa 6, Asuntos jurídicos, del proyecto de marco estratégico para el período 2016-2017, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 24 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي المتعلقة بالبرنامج 6، الشؤون القانونية، للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإدخال التعديلات التالية. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que asigne el tema 109 del programa (Planificación de programas) a la Tercera Comisión, para su examen en relación con el programa 19 (Derechos humanos) del proyecto de marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | 16 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البند 109 من جدول الأعمال (تنظيم البرامج) إلى اللجنة الثالثة فيما يتعلق بالبرنامج 19 (حقوق الإنسان) للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007. |
Al mismo tiempo, quisiera señalar a su atención que los miembros del Grupo de Trabajo desean que la revisión del proyecto de marco estratégico para el período 2010-2011 también se considere como proyecto de revisión del marco estratégico para el período 2008-2009, a fin de que la Organización pueda empezar a poner en práctica cuanto antes las conclusiones de la Conferencia. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أيضا أن ألفت انتباهكم إلى رغبة أعضاء الفريق العامل بأن ينظر أيضا في هذا التنقيح للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 باعتباره تنقيحا مقترحا للإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009، مما يتيح للمنظمة أن تبدأ تنفيذ نتائج المؤتمر في أقرب وقت ممكن. |
La Comisión hizo suyo el cambio de título del subprograma 2 del proyecto de marco estratégico para el bienio 2012-2013, de " Políticas sociales integradas " a " Desarrollo social " . | UN | 58 - أيدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تغيير عنوان البرنامج الفرعي 2 للإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين من " السياسات الاجتماعية المتكاملة " إلى " التنمية الاجتماعية " . |
En el párrafo 21 se trata de la revisión, por parte de la CNUDMI, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015 y el examen del plan por programas bienal, y se recuerda también el párrafo 48 de la resolución 66/246 en relación con el régimen de rotación de las sesiones. | UN | وتناولت الفقرة 21 استعراض اللجنة للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 واستعراضها للخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وأشارت أيضا إلى الفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 66/246 المتعلقة بخطة تناوب عقد الاجتماعات. |
, en que se establece que los programas y subprogramas del proyecto de marco estratégico serán examinados por los órganos intergubernamentales sectoriales, funcionales y regionales competentes, de ser posible durante su ciclo ordinario de reuniones, | UN | ) التي تستعرض بموجبها الهيئات الحكومية الدولية القطاعية والوظيفية والإقليمية المعنية البرامج والبرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح خلال الدورة العادية لاجتماعاتها إن أمكن، |
La Sra. Bethel (Bahamas) dice que es lamentable que el Comité del Programa y de la Coordinación no haya podido hacer recomendaciones sobre la primera parte del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 y sobre algunas secciones de la segunda parte. | UN | 20 - السيدة بيتيل (جـزر البهاما): قالت إن من المؤسف ألا تتمكـن لجنة البرنامج والتنسيق مــن تقديم توصيات بشأن الجزء الأول للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 وبعض أقسام الجزء الثاني. |
En otros, lo órganos intergubernamentales lo examinaron después de que se ultimaran las propuestas iniciales y las modificaciones se presentaron al CPC cuando examinó el proyecto de marco estratégico. | UN | وفي حالات أخرى، جرى الاستعراض بعد إعداد الصيغة النهائية للمقترحات الأولية، فقدمت التعديلات إلى اللجنة لدى استعراضها للإطار الاستراتيجي المقترح. |