ويكيبيديا

    "للإفراج المشروط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de libertad condicional
        
    • de la libertad condicional
        
    • a la libertad condicional
        
    • en libertad condicional
        
    • para obtener la libertad condicional
        
    • optar
        
    • sobre libertad condicional
        
    También parecen oponerse en general al período de diez años sin posibilidad de libertad condicional. UN ويبدو أيضاً أنهم يعترضون عموماً على فترة السنوات العشر للإفراج المشروط.
    En el período a que se refiere el informe, el grupo encargado de la libertad condicional dictaminó sobre las peticiones de libertad condicional de 434 condenados UN وقد بت فريق الإفراج المشروط خلال الفترة المشمولة بالتقرير في طلبات للإفراج المشروط عن 434 من المدانين
    El Estado Parte niega, además, que existan dudas con respecto al momento en que los presos condenados a muerte, cuyas penas hayan sido conmutadas, pueden beneficiarse de la libertad condicional. UN 6-2 وقد نفت الدولة الطرف كذلك وجود أي غموض بشأن معرفة التاريخ الذي يصبح فيه السجناء المحكوم عليهم بالإعدام والذين تخفف عقوبتهم مؤهلين للإفراج المشروط.
    Afirma que los dos regímenes de libertad condicional establecen distintos sistemas de evaluación del derecho a optar a la libertad condicional. UN كما تدفع بأن نظامَي الإفراج المشروط ينشئان طريقتين مختلفتين لتقييم الأهلية للإفراج المشروط.
    Afirma que los dos regímenes de libertad condicional establecen distintos sistemas de evaluación del derecho a optar a la libertad condicional. UN وتدفع أيضاً بأن نظامَي الإفراج المشروط ينشئان طريقتين مختلفتين لتقييم الأهلية للإفراج المشروط.
    Otro convicto goza de libertad condicional después de pasar por el régimen de prisión domiciliaria impuesto por la Junta de libertad condicional. UN واستفاد مجرم آخر من الإفراج المشروط لأن مجلس بيتكيرن للإفراج المشروط كان قد ألزمه بالإقامة الجبرية من البداية.
    Otra de las medidas introducidas fue la creación de un sistema nacional de libertad condicional cuyo propósito principal es descongestionar las prisiones superpobladas. UN واتُخذ تدبير آخر هو إنشاء نظام وطني للإفراج المشروط يهدف أساساً إلى التخفيف من الاكتظاظ في السجون.
    Estás cumpliendo cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. Open Subtitles أنت تقضي حكما بالسجن المؤبد مع عدم وجود أي فرصة للإفراج المشروط.
    Es el candidato menos merecedor de libertad condicional... de los que hemos visto. Open Subtitles انت أقل مرشح محتمل للإفراج المشروط مر علينا.
    Por lo tanto, un juez tiene la facultad discrecional de determinar la duración del período de reclusión que debe cumplir el reo, cuya pena ha sido conmutada, antes de que pueda beneficiarse de la libertad condicional. UN ولذلك، فإن القاضي يتمتع بسلطة تقديرية يحدد بموجبها طول الفترة التي يجب أن يقضيها السجين الذي تخفف عقوبته قبل أن يصبح مؤهلا للإفراج المشروط.
    El Estado Parte niega, además, que existan dudas con respecto al momento en que los presos condenados a muerte, cuyas penas hayan sido conmutadas, pueden beneficiarse de la libertad condicional. UN 6-2 وقد نفت الدولة الطرف كذلك وجود أي غموض بشأن معرفة التاريخ الذي يصبح فيه السجناء المحكوم عليهم بالإعدام والذين تخفف عقوبتهم مؤهلين للإفراج المشروط.
    Por lo tanto, un juez tiene la facultad discrecional de determinar la duración del período de reclusión que debe cumplir el reo, cuya pena ha sido conmutada, antes de que pueda beneficiarse de la libertad condicional. UN ولذلك، فإن القاضي يتمتع بسلطة تقديرية يحدد بموجبها طول الفترة التي يجب أن يقضيها السجين الذي تخفف عقوبته قبل أن يصبح مؤهلا للإفراج المشروط.
    El autor sostiene que, de habérsele aplicado las nuevas normas, habría podido optar a la libertad condicional cuatro años y ocho meses antes que con arreglo a la legislación anterior, esto es, el 18 de junio de 2007. UN 2-5 ويذهب صاحب البلاغ إلى أنه لو طبقت عليه هذه القاعدة الأخيرة لكان مؤهلاً للإفراج المشروط قبل أربع سنوات وثمانية أشهر من الموعد المحدد بموجب القانون السابق، أي في 18 حزيران/يونيه 2007.
    Concluye que la afirmación del Estado parte de que los dos sistemas solo establecen dos formas distintas de determinar el cumplimiento de los criterios para optar a la libertad condicional es inexacta, y que la única diferencia entre los dos regímenes es el factor temporal. UN ويخلص إلى عدم صحة ادعاء الدولة الطرف أن الطريقتين تنشئان ببساطة وسيلتين لتحديد الأهلية للإفراج المشروط وأن الاختلاف الوحيد بينهما هو عامل الزمن.
    47. Otras reformas son la reducción del tiempo de prisión necesario para tener derecho a la libertad condicional, que pasa de los dos tercios de la pena a la mitad. UN 47- وتشمل إصلاحات أخرى ذكرها نائب المدعي العام خفض الوقت اللازم قضاؤه من ثلثي العقوبة إلى نصفها قبل أن يكون السجين مؤهلا للإفراج المشروط.
    44. El Movimiento Nacional Inyandza afirmó que los elementos de derecha gozaban de libertad para " hacer lo que quisieran " , pero que la izquierda seguía perseguida; y que continuaba aplicándose la pena capital, pero luego se conmutaba por cadena perpetua y luego se dejaba al condenado en libertad condicional. UN ٤٤ - وذكرت حركة انياندزا الوطنية أنه بينما كانت العناصر اليمينية تتمتع بمطلق الحرية في فعل ما تريد، فإن اليسار لايزال يتعرض للملاحقة؛ ولاتزال أحكام اﻹعدام تصدر ثم تخفف لتصبح أحكاما بالسجن المؤبد ومن ثم يخضع المدانون لﻹفراج المشروط.
    Señala que el nuevo Código Penal suprimió un beneficio penitenciario establecido en el anterior Código, según el cual el condenado sólo debía cumplir la mitad de la condena para obtener la libertad condicional. UN ويشير إلى أن القانون الجنائي الجديد ألغى إحدى مزايا السجون المقررة في القانون السابق، وتنص على أن يقضي السجين نصف مدة العقوبة فقط قبل أن يكون مؤهلاً للإفراج المشروط.
    Con arreglo a la Ley de 2004 sobre libertad condicional de presos, una Junta de libertad condicional examina los casos de presos que puedan recibir libertad condicional para integrarse a la comunidad. La Junta también hace recomendaciones al Gobernador. UN وبموجب قانون الإفراج المشروط عن السجناء لعام 2004، يستعرض مجلس للإفراج المشروط الحالات المرشحة لإطلاق سراحها في المجتمع المحلي بترخيص، ويقدم توصياته للحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد