Si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período de seis meses, los recursos disponibles para el mantenimiento de la Fuerza se limitarán a la suma que apruebe la Asamblea General. | UN | 16 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ستة أشهر إضافية، فإن الموارد المتاحة للإنفاق على القوة لن تتجاوز المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Se solicitará a la Asamblea General que consigne y prorratee esa suma para el mantenimiento de la Fuerza en el período 2006/2007, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la FPNUL. | UN | وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص هذا المبلغ للإنفاق على القوة للفترة 2006/2007 وأن تقسمه بين الدول، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Se solicitará a la Asamblea General que consigne y prorratee la suma de 40 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período 2006/2007, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la FNUOS. | UN | وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ الـ 40.0 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة 2006/2007 وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
En su resolución 61/287, la Asamblea General consignó la suma de 39,6 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. | UN | 7 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/287 مبلغاً قدره 39.6 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
La Asamblea General estudia actualmente el proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la UNFICYP correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, por un monto de 44,4 millones de dólares. | UN | 22 - وتنظر الجمعية العامة حاليا في الميزانية المقترحة التي قدمتها للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 والتي تبلغ 44.4 مليون دولار. |
La Asamblea General, en su resolución 60/278, de 30 de junio de 2006, consignó la suma de 93.526.200 dólares para el mantenimiento de la FPNUL en el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. | UN | وقامت الجمعية العامة في قرارها 60/278 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 بتخصيص مبلغ 200 526 93 دولار للإنفاق على القوة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
En su resolución 62/264, de 20 de junio de 2008, la Asamblea General consignó la suma de 45,7 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 7 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/264 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، مبلغا قدره 45.7 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General consignar 45.256.000 dólares para el mantenimiento de la Fuerza para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 si el Consejo de Seguridad decide extender su mandato. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 256 45 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولايتها. |
Tomando en cuenta estas reducciones, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 54.686.100 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في الحسبان هذه التخفيضات، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ قدره 100 686 54 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
En su resolución 63/297, de 30 de junio de 2009, la Asamblea General consignó la suma de 45 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | 7 - خصّصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، مبلغاً قدره 45 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
En su resolución 65/302, la Asamblea General consignó la suma de 50,5 millones de dólares de los Estados Unidos para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | 15 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/302، مبلغ 50.5 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Asamblea General, en su resolución 66/241 B, de 21 de junio de 2012, consignó la suma de 257,9 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 31 - اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 66/241 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، مبلغا قدره 257.9 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
En la misma sesión, la secretaria enmendó oralmente el párrafo 15 del proyecto de resolución al insertar la cifra 492.622.000 antes de las palabras " dólares para el mantenimiento de la Fuerza " . | UN | 7 - وفي الجلسة ذاتها، عدّل أمين اللجنة شفوياً الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار بإضافة المبلغ 000 622 492 قبل عبارة " دولار للإنفاق على القوة " . |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne y prorratee una suma de 7.503.200 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, lo que significa una reducción de 470.000 dólares con respecto a la suma propuesta por el Secretario General. | UN | 7 - وزاد بقوله إن اللجنة الاستشارية توصي بأن ترصد الجمعية العامة وتقسم مبلغا قدره 200 503 7 دولار إلى أنصبة مقررة للإنفاق على القوة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013، وهو ما يعكس انخفاضا قدره 000 470 دولار عن المبلغ الذي اقترحه الأمين العام. |
La Asamblea General, en su resolución 66/241 B, de 21 de junio de 2012, consignó la suma de 257,9 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 44 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/241 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، مبلغا قدره 257.9 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
En su resolución 66/276, la Asamblea General decidió consignar la suma de 46,0 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 30 - اعتمدت الجمعية العامة بقرارها 66/276 مبلغ 46 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
La Asamblea General está examinando en la actualidad mi proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 32 - وتنظر الجمعية العامة حاليا في الميزانية التي اقترحتُها للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
La Asamblea General, en su resolución 68/258 B, de 30 de junio de 2014, consignó la suma de 318,9 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | 24 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/258 باء المؤرخ 30 حزيران/ يونيه 2014، مبلغ 318.9 مليون دولار للإنفاق على القوة الأمنية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
La Asamblea General, en su resolución 68/258 B, consignó la suma de 318,9 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | 30 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/258 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014، مبلغا قدره 318.9 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
Mi proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la UNFICYP durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que asciende a la suma de 47,4 millones de dólares, está siendo examinado por la Asamblea General. | UN | 15 - وتنظر الجمعية العامة حاليا في الميزانية التي اقترحتها للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 والتي تبلغ 47.4 مليون دولار. |
Además, se informó a la Comisión Consultiva de que la consignación original de 93.526.200 dólares para el mantenimiento de la FPNUL para el período 2006/2007 se utilizaría con flexibilidad para atender las necesidades de la ampliación de la Fuerza. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إبلاغ اللجنة الاستشارية بأن الاعتمادات الأصلية البالغة 200 526 93 دولار للإنفاق على القوة للفترة 2006/07 سوف تستعمل على نحو يتسم بالمرونة لتلبية متطلبات توسيع القوة. |
Mi proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la FNUOS en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011, que asciende a un total de 47,9 millones de dólares, está siendo examinado actualmente por la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | 8 - إن الميزانية البالغ حجمها 47.9 مليون دولار التي اقترحتُ رصدها للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 هي الآن قيد نظر الجمعية العامة خلال الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستّين المستأنفة. |
Por consiguiente, la suma total consignada por la Asamblea General para el mantenimiento de la UNPREDEP durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 ascendió a 50.053.745 dólares en cifras brutas (48.751.045 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ لذلك المبلغ الإجمالي الذي اعتمدته الجمعية العامة للإنفاق على القوة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 745 053 50 دولارا (صافيه 045 751 48 دولارا). |