ويكيبيديا

    "للاتجاهات والمنظورات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las tendencias y perspectivas
        
    23. Pide al Consejo Económico y Social que realice cada tres años, a partir de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo; UN 23 - تطلـب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي؛
    23. Pide al Consejo Económico y Social que realice cada tres años, a partir de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo; UN 23 - تطلـب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي؛
    También debe llevar a cabo, de forma periódica, un examen amplio de las tendencias y perspectivas de los recursos financieros de la cooperación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en comparación con otras formas de asistencia internacional para el desarrollo. UN وينبغي للمجلس أيضا أن يضطلع بشكل منتظم، باستعراض شامل للاتجاهات والمنظورات الخاصة بالموارد المالية للتعاون الإنمائي الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة بالمقارنة إلى أشكال أخرى من المساعدة الإنمائية الدولية.
    En su 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    En el párrafo 23 de su resolución 59/250, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que realizara cada tres años un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 23 من قرارها 59/250 أن يجـري كل ثلاث سنوات استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    En su 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    La presente nota se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/250 de la Asamblea General, en que se pedía al Consejo Económico y Social que, cada tres años, realizara un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN تقدم هذه المذكرة وفقا لقرار الجمعية العامة 59/250 الذي طُلب فيه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري كل ثلاث سنوات استعراضا شاملا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    En el párrafo 23 de su resolución 59/250, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que realizara cada tres años un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 23 من قراراها 59/250، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري كل ثلاث سنوات استعراضاً شاملاً للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    9. Pide al Consejo Económico y Social que, en su serie de sesiones dedicadas a las actividades operacionales, lleve a cabo, con carácter periódico, un examen amplio de las tendencias y perspectivas de financiación de las actividades de cooperación técnica para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, comparándolas con otras formas de cooperación multilateral para el desarrollo; UN " 9 - تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يجري على أساس منتظم، في جزء الأنشطة التنفيذية التابع له، استعراضا شاملا للاتجاهات والمنظورات في مجال تمويل التعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، مع مقارنته بأشكال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف الأخرى؛
    Asimismo, en el párrafo 23 de su resolución 59/250, aprobada en su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que realizara cada tres años, a partir de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN وفي الدورة التاسعة والخمسين أيضا، وفي الفقرة 23 من القرار 59/250، طلبت الجمعية العامة إلى المجلس أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    Informe del Secretario General sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo (resolución 59/250 de la Asamblea General, párr. 23) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    Informe del Secretario General sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo (resolución 59/250 de la Asamblea General, párr. 23) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    Informe del Secretario General sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo (resolución 59/250 de la Asamblea General, párr. 23) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في مجال التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    Informe del Secretario General sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo (resolución 59/250 de la Asamblea General, párr. 23) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في مجال التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    En el párrafo 23 de su resolución 59/250, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que realizara cada tres años, a partir de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 23 من قرارها 59/250 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    La Federación de Rusia está dispuesta a seguir examinando la cuestión, teniendo en cuenta su propio interés como nuevo donante de asistencia para el desarrollo, y considera que ese examen se debería llevar a cabo conjuntamente con el examen amplio de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo durante el periodo de sesiones anual de 2006 del Consejo Económico y Social. UN وقال إن الاتحاد الروسي على استعداد لمواصلة مناقشة المسألة، مع مراعاة مصلحته كجهة مانحة ناشئة للمساعدة الإنمائية، ويعتقد أن هذه المناقشة يمكن إجراؤها بالترافق مع الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات المتوقَّعة في التمويل من أجل التعاون الإنمائي أثناء الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في سنة 2006.
    Complementa el informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la resolución 59/250 de la Asamblea (E/2006/58) y atiende a la solicitud hecha por la Asamblea en su resolución 59/250 (párr. 23) de que el Consejo realizase, en su período de sesiones sustantivo de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN ويأتي مكملا لتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 (E/2006/58) ويستجيب لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/250 (الفقرة 23) بأن يجري المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    Complementa el informe sobre los progresos en la aplicación de la resolución 59/250 de la Asamblea General (E/2006/58) y atiende a la solicitud hecha por la Asamblea, en su resolución 59/250 (párr. 23), de que el Consejo realizase, en su período de sesiones sustantivo de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN ويأتي مكملا للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 (E/2006/58) ويستجيب لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/250 (الفقرة 23) بأن يجري المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    También es necesario ampliar el alcance de la información estadística en la próxima edición del informe para cumplir lo dispuesto en el párrafo 23 de la resolución 59/250, en que la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que realizase cada tres años, a partir de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى مثل هذه التغطية الموسعة للمعلومات الإحصائية بالنسبة للنسخة التالية من التقرير، للاستجابة للفقرة 23 من القرار 59/250، التي تطلب فيها الجمعية العامة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري كل ثلاث سنوات، ابتداء من عام 2006، استعراضا شاملا للاتجاهات والمنظورات في تمويل التعاون الإنمائي.
    40. Recuerda que en el párrafo 23 de su resolución 59/250, de 22 de diciembre de 2004, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que realizara cada tres años un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo y pide al Secretario General que integre todos los elementos de ese examen en el informe bienal que presentará al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo en 2012; UN 40 - يذكر بطلب الجمعية العامة في الفقرة 23 من قرارها 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري كل ثلاث سنوات استعراضاً شاملاً للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج، اعتباراً من عام 2012، جميع العناصر الواردة في هذا التقرير في التقرير الذي يقدمه كل سنتين إلى منتدى التعاون الإنمائي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد