ويكيبيديا

    "للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Unión Africana para la cuestión
        
    También se necesitan recursos para seguir apoyando el funcionamiento de la Oficina del Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del Ejército de Resistencia del Señor y para hacer frente a las deficiencias logísticas actuales. UN ولا بد أيضا من توفير الموارد اللازمة لزيادة الدعم المقدّم إلى عمل مكتب المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة وإلى معالجة الثغرات اللوجستية القائمة.
    Asimismo, el Comité fue informado sobre varias misiones llevadas a cabo conjuntamente por el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNOCA, Sr. Abou Moussa, y el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA, Sr. Francisco Madeira. UN وعلاوة على ذلك، أُحيطت اللجنة علما بمختلف البعثات التي قام بها بصورة مشتركة كل من أبو موسى، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، وفرانسيسكو ماديرا، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة.
    La Unión Europea aportó 1,35 millones de euros para establecer la oficina del Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA y para ayudar a aplicar la iniciativa de cooperación regional contra el LRA liderada por la Unión Africana. UN 43 - وقدم الاتحاد الأوروبي مبلغ 1.35 مليون يورو لإنشاء مكتب المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة والمساعدة في تنفيذ مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة.
    :: El Representante Especial del Secretario General para África Central y Jefe de la UNOCA, en colaboración con el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA, mantiene contactos periódicos al más alto nivel político con los países que aportan contingentes sobre cuestiones de interés común, incluidas las relacionadas con la recopilación y el intercambio de información. UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام لأفريقيا الوسطى ورئيس مكتب الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى، بالتعاون مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، بالتباحث مع الدول المساهمة بقوات على أرفع المستويات السياسية وعلى أساس منتظم حول المسائل موضع الاهتمام المشترك، بما في ذلك ما يتعلق منها بجمع المعلومات وتبادلها.
    Los días 24 y 25 de julio de 2013, mi Representante Especial y el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del Ejército de Resistencia del Señor, Sr. Francisco Madeira, copresidieron la reunión bianual de coordinadores sobre el Ejército de Resistencia del Señor en Entebbe (Uganda). UN 43 - في 24 و 25 تموز/يوليه 2013، اشترك ممثلي الخاص وفرانسيسكو ماديرا، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، في رئاسة الاجتماع نصف السنوي لجهات التنسيق المعنية بمسألة جيش الرب للمقاومة في عنتيبي، أوغندا.
    Una delegación conjunta de la UNOCA y la Unión Africana, encabezada por el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del Ejército de Resistencia del Señor, Francisco Madeira, se reunió con el Ministro de Defensa de Uganda en Kampala el 12 de febrero. UN 53 - في 12 شباط/فبراير في كمبالا، عقد الوفد المشترك بين مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي، بقيادة المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، السيد فرانسيسكو ماديرا، اجتماعا مع وزير الدفاع الأوغندي.
    Mi Representante Especial y el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del Ejército de Resistencia del Señor copresidieron la reunión bianual de coordinadores de asuntos relativos al Ejército de Resistencia del Señor, celebrada en Entebbe (Uganda) los días 13 y 14 de febrero. UN 54 - واشترك ممثلِيَ الخاص والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة في رئاسة الاجتماع النصف السنوي لجهات التنسيق المعنية بجيش الرب للمقاومة يومي 13 و 14 شباط/فبراير في عنتيبي، بأوغندا.
    :: El Representante Especial del Secretario General para África Central y Jefe de la UNOCA, en colaboración con el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA, continúa señalando oportunidades para mejorar la capacidad de los contingentes del Grupo de tareas regional y mantiene contactos con los gobiernos de los países afectados para forjar un consenso sobre un enfoque unificado respecto a la cuestión del LRA. UN :: استمرار الممثل الخاص للأمين العام لأفريقيا الوسطى ورئيس مكتب الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى، بالتعاون مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، في تحديد فرص تعزيز قدرات جنود القوة الإقليمية، والعمل مع حكومات البلدان المتضررة لبناء توافق في الآراء حول نهج موحد بخصوص مسألة جيش الرب للمقاومة.
    :: El Representante Especial del Secretario General para África Central y Jefe de la UNOCA, en colaboración con el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA, mantiene contactos periódicos al más alto nivel político con los países afectados por el LRA sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos, la consolidación de la paz y la recuperación a largo plazo. UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام لأفريقيا الوسطى ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، وبالتعاون مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، بإشراك البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة بصفة منتظمة وعلى أعلى مستوى سياسي في القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان، وبناء السلام والانتعاش على المدى الطويل.
    :: El Representante Especial del Secretario General para África Central y Jefe de la UNOCA, en colaboración con el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA, mantiene contactos periódicos al más alto nivel político con los asociados internacionales para alentarles a que estudien la posibilidad de aportar recursos financieros sostenibles a las iniciativas de recuperación en las zonas afectadas por el LRA. UN :: تفاعل الممثل الخاص للأمين العام لأفريقيا الوسطى ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بالتعاون مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، مع الشركاء الدوليين على أعلى مستوى سياسي على أساس منتظم لتشجيعهم على النظر في التمويل المستدام لمبادرات الإنعاش في المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة.
    La Unión Europea ha proporcionado un paquete de ayuda por valor de 1,35 millones de euros en apoyo de la Oficina del Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA y el establecimiento de un Centro de operaciones conjuntas para que el Grupo de tareas regional de la Iniciativa de Cooperación Regional de la Unión Africana contra el Ejército de Resistencia del Señor haga frente al LRA de manera eficaz. UN وقدم الاتحاد الأوروبي مجموعة من المساعدات قيمتها 1.35 مليون يورو لدعم مكتب المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة ولإنشاء مركز للعمليات المشتركة لتمكين القوة الإقليمية المنشأة في إطار مبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة من التعامل بفعالية مع تلك الجماعة.
    El Representante Especial del Secretario General y el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA realizaron una misión conjunta del 3 al 7 de enero de 2012 a cuatro países afectados por el LRA para celebrar consultas con funcionarios gubernamentales y otros interesados sobre el modo de asegurar la coordinación política y estratégica generales en la lucha contra la amenaza del LRA. UN 304 - اضطلع الممثل الخاص للأمين العام والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة ببعثة مشتركة في الفترة من 3 إلى 7 كانون الثاني/يناير 2012 إلى البلدان الأربعة المتضررة من جيش الرب للمقاومة لإجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين، وسائر أصحاب المصلحة بشأن سبل توفير تنسيق سياسي واستراتيجي كلي في مكافحة التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    La UNOCA, en colaboración con la Oficina del Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA, convocó una reunión de interesados en Addis Abeba el 29 de febrero de 2012 como parte de la labor para mejorar la coordinación entre los distintos agentes que trabajan para hacer frente a la amenaza que plantea el LRA. UN 305 - وقام مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بالتعاون مع مكتب المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، بعقد اجتماع لأصحاب المصلحة المعنيين بمسألة جيش الرب للمقاومة في أديس أبابا، في 29 شباط/فبراير 2012، في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التنسيق بين العناصر الفاعلة للتصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    En ese sentido, el Comité encomió las misiones conjuntas efectuadas por el Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del LRA y el Representante Especial del Secretario General en África Central y Jefe de la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central a los países afectados con el fin de conseguir que se renovara el compromiso político de los Estados y sensibilizar más a los asociados regionales e internacionales. UN 132 - وأثنت اللجنة في هذا الصدد على الزيارات المشتركة التي قام بها كل من المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، والممثل الخاص للأمين العام في وسط أفريقيا رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، إلى البلدان المتضررة من أجل الحصول من الدول على تجديد التزامها السياسي وزيادة وعي الشركاء الإقليميين والدوليين بهذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد