ويكيبيديا

    "للاتصالات السلكية واللاسلكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Telecomunicaciones
        
    • de las telecomunicaciones
        
    • de telecomunicación
        
    • de comunicaciones
        
    • Telecomunicaciones de
        
    • para telecomunicaciones
        
    • sobre telecomunicaciones
        
    • para las telecomunicaciones
        
    • Telecomunidad
        
    • Telecom
        
    • del Trabajo
        
    Sistema de Telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Se presta apoyo adicional para la instalación de una central internacional de Telecomunicaciones en Mozambique. UN كما يقدم دعم إضافي لتركيب لوحة مفاتيح للاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية في موزامبيق.
    Observaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones UN تعليقات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    UIT - Unión Internacional de Telecomunicaciones UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    También se cita el precio elevado de las telecomunicaciones como obstáculo al desarrollo de los servicios de información en la India. UN وتُذكر أيضا اﻷسعار المرتفعة للاتصالات السلكية واللاسلكية بوصفها عائقا لتطوير خدمات المعلومات في الهند.
    Quiero subrayar que ésta es una cumbre de las Naciones Unidas y no una cumbre de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. UN وأود التشديد على أنه مؤتمر قمة تابع للأمم المتحدة، وليس مؤتمر قمة تابعا للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Informe de la Unión Internacional de Telecomunicaciones UN تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Informe de la Unión Internacional de Telecomunicaciones UN تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Recomendaciones presentadas en nombre de 700 expertos académicos de 46 países y 420 organizaciones por conducto de la Academia Internacional de Telecomunicaciones UN توصيات مقدمة باسم 700 خبير أكاديمي من 46 بلدا و 420 منظمة من خلال الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Consejo de la Unión Internacional de Telecomunicaciones UN مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Página Situación actual de la red de Telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN الحالة الراهنة لشبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    G. Unión Internacional de Telecomunicaciones UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Unión Internacional de Telecomunicaciones UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    No es ningún secreto que el Reino de Marruecos estableció la primera estación de Telecomunicaciones en África en 1970. UN مما لا يخفى عليكم، فإن المملكة المغربية أقامت أول محطة بافريقيا للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر الفضاء سنة ١٩٧٠.
    SISTEMA MEJORADO de Telecomunicaciones DE LAS NACIONES UNIDAS UN شبكة اﻷمم المتحدة المعززة للاتصالات السلكية واللاسلكية
    A. Situación actual de la red de Telecomunicaciones de las Naciones Unidas UN ألف - الحالة الراهنة لشبكـة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Hay que velar por evitar la creación de un empresario supranacional de Telecomunicaciones. UN ويتعين توخي الحذر وتفادي انشاء مشغل عالمي مفرط في الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    La red básica de satélite sería la piedra fundamental para el desarrollo de una red mundial de Telecomunicaciones de las Naciones Unidas. UN وستكون الشبكة الساتلية اﻷساسية هي قاعدة تطوير الشبكة العالمية للاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة.
    También en este caso las infraestructuras de las telecomunicaciones serán fundamentales para el desarrollo del subsector de la televisión. UN ويتبين مرة أخرى أن الهياكل اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية حاسمة اﻷهمية لتطوير قطاع التلفاز.
    El Departamento de comunicaciones también ha creado un Proyecto Experimental de Telecentros. UN ووضعت وزارة الاتصالات أيضا مشروعا تجريبيا لمركز للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Está en curso un préstamo para telecomunicaciones (55 millones de dólares). UN ويجري حاليا تنفيذ قرض قدره ٥٥ مليون دولار للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    El UNIFEM también colabora con el UNU/INTECH en la preparación de un documento de política sobre cuestiones relacionadas con el género para la Conferencia mundial de 1998 sobre telecomunicaciones y desarrollo de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. UN ويتعاون الصندوق مع المعهد في كتابة ورقة سياسة عامة بشأن قضايا نوع الجنس للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية من أجل مؤتمره العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية والتنمية لعام ١٩٩٨.
    Constitución de la Telecomunidad de Asia y el Pacífico. UN دستور اتحاد آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    La disminución de los gastos se debió también a la reducción de los alquileres mensuales de instalaciones de Timor Telecom. UN وكان انخفاض التكلفة يعزى أيضا إلى انخفاض عدد المواقع التي تم استئجارها شهريا لشركة تيمور للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Organización Internacional del Trabajo (OIT) UN الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد