El Director Ejecutivo y los secretarios ejecutivos de los tres convenios están estudiando el tema. | UN | والمناقشات مستمرة بين المدير التنفيذي والأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث حول إنشاء هذه الخدمة. |
Participaron los Secretarios Ejecutivos de los tres convenios, funcionarios de los órganos subsidiarios y miembros de las secretarías. | UN | وضم المشتركون الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث وموظفي الهيئات الفرعية وأعضاء الأمانات. |
Los presidentes de los órganos subsidiarios de los tres convenios informaron sobre las actividades, conclusiones y decisiones de interés para el GME. | UN | وقدم رؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقيات الثلاث تقارير عن الأنشطة والاستنتاجات والمقررات ذات الصلة لفريق الاتصال المشترك. |
Participaron los Secretarios Ejecutivos de los tres convenios, funcionarios de los órganos subsidiarios y miembros de las secretarías. | UN | وضم المشتركون الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث وموظفي الهيئات الفرعية وأعضاء الأمانات. |
Los presidentes de los órganos subsidiarios de las tres convenciones informaron sobre las actividades, conclusiones y decisiones de interés para el Grupo Mixto de Enlace. | UN | وقدم رؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقيات الثلاث تقارير عن الأنشطة والاستنتاجات والمقررات ذات الصلة بفريق الاتصال المشترك. |
Los presidentes de los órganos subsidiarios de los tres convenios informaron sobre las actividades, conclusiones y decisiones de interés para el GME. | UN | وقدم رؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقيات الثلاث تقارير عن الأنشطة والاستنتاجات والمقررات ذات الصلة بفريق الاتصال المشترك. |
D. Estructuras rectoras de los tres convenios | UN | دال - الهياكل الإدارية للاتفاقيات الثلاث |
D. Estructuras rectoras de los tres convenios | UN | دال - الهياكل الإدارية للاتفاقيات الثلاث |
i) Un mecanismo común para servicios conjuntos de dotación de personal y financiación de los tres convenios, que incluya la financiación de puestos compartidos; | UN | ' 1` الترتيب المشترك للتوظيف والخدمات المالية المشتركة للاتفاقيات الثلاث بما في ذلك تمويل الوظائف المشتركة؛ |
Provisión de apoyo técnico y normativo a los órganos científicos de los tres convenios de un modo coordinado; | UN | 1- تقديم الدعم التقني والدعم في مجال السياسات إلى الهيئات العلمية للاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة؛ |
Se introducirá todo dato nuevo recogido por medio de las actividades conjuntas de los tres convenios. | UN | وإدخال أي بيانات جديدة تم جمعها من خلال الأنشطة المشتركة للاتفاقيات الثلاث. |
Mantenimiento conjunto de sitios web: Se mantendrán y se desarrollarán el portal común y los sitios web de los tres convenios. | UN | الصيانة المشتركة للمواقع الشبكية على الإنترنت: صيانة وتطوير المواقع الشبكية للاتفاقيات الثلاث والبوابة المشتركة. متواصل |
ii) Contribuir al objetivo común de los tres convenios de proteger la salud humana y el medio ambiente en favor del desarrollo sostenible; | UN | ' 2` المساهمة في تحقيق الهدف المشترك للاتفاقيات الثلاث المتمثل في حماية الصحة البشرية والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة؛ |
Este servicio ha realizado importantes progresos en la promoción de los tres convenios y sus objetivos, beneficios, programas de aplicación y actividades. | UN | وقد أحرزت هذه الدائرة تقدماً كبيراً في الترويج للاتفاقيات الثلاث ولأهدافها وبرامجها وأنشطتها الخاصة بالتنفيذ. |
El Equipo convino en que la financiación para las actividades conjuntas se incluyese en los presupuestos propuestos para los tres convenios. | UN | ووافق الفريق على إدراج تمويل الأنشطة المشتركة في مقترحات الميزانية للاتفاقيات الثلاث. |
Provisión de apoyo técnico y normativo a los órganos científicos de los tres convenios de un modo coordinado; | UN | 1- تقديم الدعم التقني والدعم في مجال السياسات إلى الهيئات العلمية للاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة؛ |
Se introducirá todo dato nuevo recogido por medio de las actividades conjuntas de los tres convenios. | UN | وإدخال أي بيانات جديدة تم جمعها من خلال الأنشطة المشتركة للاتفاقيات الثلاث. |
Mantenimiento conjunto de sitios web: Se mantendrán y se desarrollarán el portal común y los sitios web de los tres convenios. | UN | الصيانة المشتركة للمواقع الشبكية على الإنترنت: صيانة وتطوير المواقع الشبكية للاتفاقيات الثلاث والبوابة المشتركة. |
ii) Contribuir al objetivo común de los tres convenios de proteger la salud humana y el medio ambiente en favor del desarrollo sostenible; | UN | ' 2` المساهمة في تحقيق الهدف المشترك للاتفاقيات الثلاث المتمثل في حماية الصحة البشرية والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة؛ |
Participaron las secretarías ejecutivas de las tres convenciones, funcionarios de los órganos subsidiarios y miembros de las secretarías. | UN | وقد ضمّ الاجتماع الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث وموظفين في الهيئات الفرعية وأعضاء في الأمانات. |
En él participaron los centros nacionales de coordinación de las tres convenciones. | UN | وكان من بين المشاركين جهات تنسيق وطنية للاتفاقيات الثلاث. |
Este servicio requeriría un funcionario designado concretamente para coordinar las actividades de movilización de recursos de las tres secretarías. | UN | وستستفيد هذه الدائرة من موظف متفرغ لتنسيق جهود تعبئة الموارد للاتفاقيات الثلاث. |