ويكيبيديا

    "للاجتماع التحضيري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la reunión preparatoria
        
    • para la Reunión Preparatoria
        
    • reunión preparatoria de
        
    • a la Reunión Preparatoria
        
    • la Segunda Reunión Preparatoria
        
    Costos estimados de la reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre municiones en racimo. UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Programa provisional de la reunión preparatoria UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التحضيري
    Costos estimados de la reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre municiones en racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    El informe de esta reunión constituirá un documento de antecedentes para la Reunión Preparatoria regional y será una aportación a la Plataforma de Acción para Africa; UN وسيشكل تقرير هذا الاجتماع وثيقة معلومات أساسية للاجتماع التحضيري اﻹقليمي وسيستخدم كمدخل في منهاج العمل الافريقي؛
    En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo. UN ولذا، ينبغي أن يُعاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام.
    Reglamento de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN النظام الداخلي للاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    En este contexto, también acogieron con beneplácito la Declaración final Conjunta del Presidente de la Cámara de representantes de Malta y del Vicepresidente del Parlamento Europeo como copresidentes de la reunión preparatoria del Forum Euromediterráneo. UN وفي هذا الصدد رحبوا أيضا بالبيان الختامي المشترك بين الناطق باسم مجلس النواب المالطي ونائب رئيس البرلمان اﻷوروبي بوصفهما رئيسين بالاشتراك للاجتماع التحضيري للمنتدى الأوروبي المتوسطى.
    5. Preparativos de la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial UN ٥ - اﻷعمال التحضيرية للاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Marzo de 1996 Jefe de delegación en la primera parte del tercer período de sesiones de la reunión preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, Kingston. UN آذار/ مارس ١٩٩٦ رئيس وفد بلده إلى الجزء اﻷول من الدورة الثالثة للاجتماع التحضيري للسلطة الدولية لقاع البحار، كنغستون.
    Como preparativo de la reunión preparatoria Oficiosa, la Secretaría invitó a los gobiernos a que presentaran propuestas sobre el contenido sustantivo del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. UN ولدى الإعداد للاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، دعت الأمانة الحكومات إلى تقديم اقتراحات بشأن المحتوى الموضوعي لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    6. La sesión de apertura de la reunión preparatoria fue presidida por el Sr. Halldor Thorgeirsson, Presidente del OSACT. UN 6- ورأس الجلسة الافتتاحية للاجتماع التحضيري السيد هالدور ثورغيرسون رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    " Declaración de Lima para prevenir, combatir y eliminar el terrorismo " , aprobado en la VI sesión plenaria de la reunión preparatoria celebrada en dicha ciudad, el 29 de febrero 1996. UN - إعلان ليما لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه المعتمد في ليما في 29 شباط/فبراير 1996 في الجلسة العامة السادسة للاجتماع التحضيري لمؤتمر البلدان الأمريكية المتخصص المعني بالإرهاب؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones: seis sesiones del cuarto período de sesiones del Comité sobre el Desarrollo Sostenible; seis sesiones de la reunión preparatoria regional del examen decenal de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: ستة جلسات للدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة؛ ستة جلسات للاجتماع التحضيري الإقليمي؛ لاستعراض العشر سنوات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    Tengo el honor de adjuntar a la presente la Declaración ministerial de Needhams Point, Bridgetown, y el documento final de la reunión preparatoria interregional de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN يشرفني أن أرفق طيه نص إعلان نيدهامز بوينت بريدجتاون الوزاري والوثيقة الختامية للاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El representante de Suiza, en su calidad de Presidente de la OSCE en 1996, presentó en la segunda etapa de la reunión preparatoria de la Cumbre de Lisboa una propuesta idéntica al texto de los Copresidentes de la Conferencia de Minsk para que se incluyera en la declaración de la cumbre. UN وفي المرحلة الثانية للاجتماع التحضيري لمؤتمر قمة لشبونة، قدم رئيس سويسرا الذي يتولى رئاسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لعام ١٩٩٦ نصا مماثلا لاقتراح الرئيسين المشاركين لفريق مينسك ﻹدراجه في بيان مؤتمر القمة.
    79. El Comité encargado de la reunión preparatoria sobre la salud de los pueblos indígenas presentó la declaración conjunta y las recomendaciones siguientes: UN ٩٧- وقدمت اللجنة المعنية بصحة السكان اﻷصليين والتابعة للاجتماع التحضيري بشأن السكان اﻷصليين البيان والتوصيات المشتركة التالية:
    El programa de trabajo propuesto para la Reunión Preparatoria Intergubernamental figura en el anexo I infra. UN ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في المرفق الأول أدناه.
    Nota informativa para la Reunión Preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مذكرة تصورية للاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    5. Preparación del informe nacional sobre la violencia contra la mujer para la Reunión Preparatoria de la Conferencia Mundial sobre la Mujer que ha de celebrarse en Beijing, China en 1995 UN ٥- اعداد التقرير الوطني عن العنف ضد المرأة للاجتماع التحضيري للمؤتمر العالمي للمرأة الذي عُقد في بيجنغ، بالصين في ٥٩٩١.
    En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo. UN ولذا، ينبغي أن يُعاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام.
    También proporcionó servicios de prensa a la Reunión Preparatoria regional para Asia y el Pacífico, despachando comunicados de prensa y organizando entrevistas y sesiones de información. UN ووفر المركز أيضا تغطية صحفية لﻹجتماع التحضيري الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ، حيث أصدرت نشرات صحفية ورتبت مقابلات ونظمت اجتماعات إعلامية.
    PROGRAMA PROVISIONAL DE la Segunda Reunión Preparatoria UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التحضيري الثاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد