ويكيبيديا

    "للاجتماع الرفيع المستوى المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Reunión de Alto Nivel sobre
        
    • para la reunión de alto nivel sobre
        
    • la reunión de alto nivel para
        
    • la Reunión de Alto Nivel sobre el
        
    • la Reunión de Alto Nivel sobre la
        
    La preparación del Documento Final de la Reunión de Alto Nivel sobre el Estado de Derecho puso al descubierto algunas contradicciones. UN وقد بيَّنت صياغة الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون أنه توجد تناقضات معينة.
    Pidió una aplicación más vigorosa de las recomendaciones de la Reunión de Alto Nivel sobre los PMA y exhortó a la UNCTAD a que ayudara al máximo a los PMA a prepararse para la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC que tendría lugar en Seattle. UN ودعت إلى القيام بمتابعة أقوى للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً وطلبت إلى الأونكتاد توفير دعمه الكامل لتلك البلدان في الاستعداد للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سياتل.
    Pidió una aplicación más vigorosa de las recomendaciones de la Reunión de Alto Nivel sobre los PMA y exhortó a la UNCTAD a que ayudara al máximo a los PMA a prepararse para la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC que tendría lugar en Seattle. UN ودعت إلى القيام بمتابعة أقوى للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً وطلبت إلى الأونكتاد توفير دعمه الكامل لتلك البلدان في الاستعداد للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سياتل.
    En 2001 el CIBS asumió un papel destacado en la Comisión en preparación para la reunión de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN وفي عام 2001 لعب المجلس دورا بارزا في اللجنة للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Pidió una aplicación más vigorosa de las recomendaciones de la Reunión de Alto Nivel sobre los PMA y exhortó a la UNCTAD a que ayudara al máximo a los PMA a prepararse para la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC que tendría lugar en Seattle. UN ودعت إلى توفير متابعة أقوى للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نموا وطلبت إلى الأونكتاد توفير دعمه الكامل لتلك البلدان في الاستعداد للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سياتل.
    En la primera sesión plenaria temática de la Reunión de Alto Nivel sobre el cambio climático el Presidente de Honduras aportó ideas y describió cómo trabaja Honduras en la conservación del medio ambiente. UN ففي أول جلسة عامة مواضيعية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ، ساهم رئيس هندوراس ببعض الأفكار وشرح كيف أن بلاده تعمل من أجل المحافظة على البيئة.
    En ese sentido, quisiera expresar mi agradecimiento al Embajador Raymond Wolfe, de Jamaica, y a la Embajadora Silvie Lucas, de Luxemburgo, por haber tenido la amabilidad de facilitar la preparación de la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أشكر السفير ريموند وولف، ممثل جامايكا، والسفيرة سيلفي لوكاس، ممثلة لكسمبرغ، على التكرّم بتيسير الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Acogemos con beneplácito el compromiso de alto nivel de la comunidad internacional para hacer frente a esta crisis y la conclusión satisfactoria de la Reunión de Alto Nivel sobre las Enfermedades No Transmisibles esta semana. UN ونرحب بالالتزام الرفيع المستوى الذي قطعه المجتمع الدولي لمعالجة هذه الأزمة والخاتمة الناجحة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأمراض غير المعدية الذي انعقد هذا الأسبوع.
    Su país está de acuerdo en que la discapacidad debería incluirse en el futuro programa mundial de desarrollo y, en consecuencia, espera con interés la celebración de la Reunión de Alto Nivel sobre Desarrollo y Discapacidad, convocada por la Asamblea General para 2013. UN وتوافق إسرائيل على ضرورة إدماج الإعاقة في برنامج التنمية العالمي في المستقبل وتتطلع لذلك للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية المقرر أن تعقده الجمعية العامة في عام 2013.
    Su delegación apoya la aprobación por la Asamblea General del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre juventud celebrada en 2011, que identifica 17 aspectos para abordar las preocupaciones más apremiantes de los jóvenes. UN وأعرب عن تأييد وفده لاعتماد الجمعية العامة للوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب لعام 2011، والتي حددت 17 مجالا للتصدي لأشد الشواغل إلحاحا بالنسبة للشباب.
    En julio de 2011, un representante de la organización participó en la preparación de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud, que se celebró en la Sede central. UN وفي تموز/يوليه 2011، شارك ممثل للمنظمة في الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، المعقود في المقر.
    El Gobierno ha comenzado a elaborar una amplia base de datos nacional sobre las personas con discapacidad como parte de la aplicación de las recomendaciones del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN وقد بدأت الحكومة في بناء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من تنفيذها لتوصيات الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    14. El representante del Sudán reiteró la inquietud expresada por los representantes de Marruecos y Egipto ante la lentitud de la aplicación de las recomendaciones de la Reunión de Alto Nivel sobre los PMA. UN 14- وكرر ممثل السودان الإعراب عن مشاعر القلق التي أعرب عنها ممثلا المغرب ومصر بشأن بطء تنفيذ أعمال المتابعة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً.
    14. El representante del Sudán reiteró la inquietud expresada por los representantes de Marruecos y Egipto ante la lentitud de la aplicación de las recomendaciones de la Reunión de Alto Nivel sobre los PMA. UN 14- وكرر ممثل السودان الإعراب عن مشاعر القلق التي أعرب عنها ممثلا المغرب ومصر بشأن بطء تنفيذ أعمال المتابعة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً.
    14. El representante del Sudán reiteró la inquietud expresada por los representantes de Marruecos y Egipto ante la lentitud de la aplicación de las recomendaciones de la Reunión de Alto Nivel sobre los PMA. UN 14 - وكرر ممثل السودان الإعراب عن مشاعر القلق التي أعرب عنها ممثلا المغرب ومصر بشأن بطء تنفيذ أعمال المتابعة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نموا.
    Propuesta de organización de la Reunión de Alto Nivel sobre el examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN التنظيم المقترح للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010
    Como preparación para la reunión de alto nivel sobre el examen mundial de mitad de período, la UNCTAD organizó una Reunión del Grupo de Expertos en Participación de la Mujer en el Desarrollo de los Países Menos Adelantados. UN إعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، نظﱠم اﻷونكتاد اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن مشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    9. El Gobierno de Finlandia presentó su informe de 2008 sobre la marcha de la aplicación de la Declaración de Compromiso, preparado para la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA de 2008. UN 9- وقدَّمت حكومة فنلندا تقريرها المرحلي لعام 2008 بشأن تنفيذ إعلان الالتزام، المعد للاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب الإيدز لعام 2008.
    58/313. Disposiciones organizativas de la reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN 58/313 - الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد