ويكيبيديا

    "للاجتماع هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la reunión fue
        
    • de la reunión es
        
    • de la reunión era
        
    • fue la
        
    • de la reunión será
        
    El objetivo principal de la reunión fue determinar mecanismos para solicitar la financiación de proyectos concretos a posibles donantes. UN وكان الغرض الرئيسي للاجتماع هو التعرف على سبل مفاتحة المانحين المحتملين في أمر تمويل المشاريع المحددة.
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري``.
    El objetivo final de la reunión fue sugerir medidas concretas que podrían adoptar directa o indirectamente los parlamentos nacionales y sus miembros con miras al seguimiento y la ejecución de los resultados de la Cumbre. UN وكان الهدف النهائي للاجتماع هو اقتراح إجراءات محددة تتخذها البرلمانات الوطنية وأعضاؤها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لمتابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    La elaboración del orden del día de la reunión es una cuestión en que ambas partes deben estar de acuerdo. UN وإن وضع جدول أعمال للاجتماع هو مسألة يتفق عليها الجانبان.
    El objetivo general de la reunión era seguir elaborando el plan de estudios de un curso básico de derecho espacial. UN وكان الهدف العام للاجتماع هو مواصلة إعداد منهاج دراسي لدورة أساسية في مجال قانون الفضاء.
    El principal objetivo de la reunión fue examinar las estrategias y las maneras de mejorar la cooperación entre las organizaciones públicas y privadas activas en la esfera de la erradicación de la pobreza. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض استراتيجيات ووسائل تحسين التعاون بين المنظمات العامة والخاصة العاملة في مجال القضاء على الفقر.
    El tema principal de la reunión fue: " Entender los derechos humanos como se entienden en el Islam " . UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع هو " فهم حقوق الإنسان كما هي مفهومة في إطار الإسلام " .
    El tema principal de la reunión fue la cooperación en el marco de la iniciativa Ayuda para el comercio y se convino en elaborar una estrategia común de la Unión Europea para apoyar la aplicación de los compromisos en esta esfera. UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع هو التعاون في ميدان المعونة مقابل التجارة، واتفق على وضع استراتيجية مشتركة للمعونة مقابل التجارة للاتحاد الأوروبي من أجل دعم تنفيذ الالتزامات في هذا الميدان.
    El tema principal de la reunión fue " Gobernanza de Internet para el desarrollo humano, económico y social sostenible " . UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع هو " إدارة الإنترنت من أجل تحقيق التنمية البشرية والاقتصادية والاجتماعية المستدامة " .
    El tema general de la reunión fue " la movilización de la inversión privada para el desarrollo " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " تعبئة الاستثمار الخاص لأغراض التنمية " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . UN وكان الموضوع الشامل للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    3. El objetivo principal de la reunión es garantizar que la Conferencia adoptará las decisiones que, según lo dispuesto en el Convenio, deberán tomarse en su primera reunión. UN 3 - والهدف الرئيسي للاجتماع هو ضمان اتخاذ المؤتمر تلك القرارات التي يتعين على المؤتمر اتخاذها في اجتماعه الأول.
    El objetivo principal de la reunión es garantizar que el Comité lleva a cabo la tarea que le ha encomendado el Convenio. UN 2 - والهدف الأساسي للاجتماع هو ضمان قيام اللجنة بالأعمال التي اسندتها إليها الاتفاقية.
    El segundo objetivo de la reunión es completar las tareas que la Conferencia de las Partes había encomendado en su primera reunión. UN 3 - والهدف الثاني للاجتماع هو استكمال المهام المسندة إلى اللجنة من جانب مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول.
    El principal objetivo de la reunión era servir de foro para que los directores de las oficinas nacionales de estadística y los funcionarios nacionales superiores encargados de la contabilidad y del índice de precios al consumidor pudieran analizar el plan de aplicación del PCI de África y alcanzar un acuerdo al respecto. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو توفير منتدى لرؤساء المكاتب الإحصائية الوطنية ومديري الحسابات القومية ومؤشرات أسعار الاستهلاك، من أجل مناقشة وإقرار تنفيذ خطة برنامج المقارنات الدولية في أفريقيا.
    El objetivo principal de la reunión era preparar el programa de trabajo del GCE para el período 2003-2007. UN وقد كان الهدف الرئيسي للاجتماع هو وضع برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري للفترة 2003-2007.
    Uno de los objetivos principales de la reunión será ponerse de acuerdo en la forma de actuación para que los programas y organismos de las Naciones Unidas que actúan en los territorios ocupados puedan cooperar entre sí. UN والهدف الرئيسي للاجتماع هو الاتفاق على اسلوب عمل للتعاون فيما بين برامج ووكالات اﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد