ويكيبيديا

    "للاحتياجات من التمويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las necesidades de financiación
        
    El presente documento contiene información sobre las actividades proyectadas y las correspondientes estimaciones de las necesidades de financiación con cargo a dicho Fondo. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل من هذا الصندوق.
    El presente documento contiene información sobre las actividades proyectadas y la correspondiente estimación de las necesidades de financiación con cargo al Fondo Suplementario para que la examine la Conferencia de las Partes (CP) en su séptimo período de sesiones. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل في إطار الصندوق التكميلي لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    En los respectivos programas de trabajo bienales presupuestados figuran indicaciones preliminares sobre las necesidades de financiación voluntaria para el próximo bienio, y en el anexo II del presente documento figura una sinopsis de las necesidades de recursos totales. UN وترد المؤشرات الأولية للاحتياجات من التمويل الطوعي لفترة السنتين المقبلتين في برنامجي العمل محدَّدي التكاليف لكل منهما؛ وترد لمحة عامة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    En los respectivos programas de trabajo bienales presupuestados figuran indicaciones preliminares sobre las necesidades de financiación voluntaria para el próximo bienio, y en el anexo II del presente documento se ofrece una sinopsis de las necesidades de recursos totales. UN وترد المؤشرات الأولية للاحتياجات من التمويل الطوعي لفترة السنتين المقبلتين في برنامجي العمل المحدَّدي التكاليف لكل منهما؛ وترد لمحة عامة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Por último, la UNODC presentó, como posible mecanismo de financiación, un llamamiento anual o una conferencia sobre promesas de contribuciones basada en un informe anual sobre los programas y un compendio de las necesidades de financiación. UN وأخيرا، عرض المكتب، كآلية تمويل ممكنة، عقد مؤتمر سنوي لإصدار نداءات أو لإعلان التبرعات استنادا إلى تقرير سنوي عن البرامج وخلاصة للاحتياجات من التمويل.
    52. En su séptimo período de sesiones, la CP tal vez desee tomar nota de las actividades que se han de financiar con cargo al Fondo Suplementario durante el bienio 2006-2007 y las correspondientes estimaciones de las necesidades de financiación. UN 52- قد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة، في الإحاطة علماً بالأنشطة التي ينبغي تمويلها في إطار الصندوق التكميلي خلال فترة السنتين 2006-2007 وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل.
    11. En su octavo período de sesiones, la CP tal vez podría tomar nota de las actividades que han de financiarse con cargo al Fondo Suplementario durante el bienio 2008-2009 y las estimaciones conexas de las necesidades de financiación. UN 11- لعل مؤتمر الأطراف يرغب، في دورته الثامنة، في الإحاطة علماً بالأنشطة المقرر تمويلها في إطار الصندوق التكميلي خلال فترة السنتين 2008-2009 وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل.
    Si bien no se ha realizado una estimación completa de los fondos que se necesitarían para lograr que toda la economía mundial se volviera ecológica, se está intentando evaluar el monto aproximado de las necesidades de financiación. UN 43 - ولا تُوجد تقديرات كاملة للأموال اللازمة لخضرنة الاقتصاد العالمي بأكمله، إلا أنه تُوجد محاولات لتقييم النطاق التقريبي للاحتياجات من التمويل.
    a) La elaboración de una evaluación preliminar de las necesidades de financiación basada en la información actualmente disponible para proporcionar, para su examen por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión para proporcionar: UN (أ) إجراء تقييم أولي للاحتياجات من التمويل استناداً إلى المعلومات المتوافرة حالياً لتمكينها من أن تقدم للنظر من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث:
    b) La elaboración de una evaluación total de las necesidades basada en la metodología y la experiencia adquirida en la evaluación preliminar de las necesidades de financiación, para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. UN (ب) إجراء تقييم للاحتياجات الكاملة استناداً إلى المنهجية والخبرات المكتسبة من التقييم الأولي للاحتياجات من التمويل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع؛
    8. Sobre la base de la información recibida, la secretaría proporcionará la evaluación preliminar de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para su examen por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión. UN 8 - تقوم الأمانة، استناداً إلى المعلومات التي تتلقاها بتقديم التقييم الأولي للاحتياجات من التمويل الخاصة بالأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    Acerca del análisis que se hacía en el informe suplementario del impacto de las reglas del Fondo Multilateral sobre comercio internacional y sentido de propiedad multinacional, el Sr. Pons Pons dijo que el GETE, en su informe de mayo de 2008, había aplicado una reducción del 20% en sus cálculos de las necesidades de financiación para tener en cuenta las dos reglas. UN 41 - وفيما يتعلق بالمناقشة الواردة في التقرير التكميلي لتأثير قاعدتي الصندوق المتعدد الأطراف بشأن الملكية متعددة الجنسيات والتجارة الدولية، قال السيد بونس بونس، إن الفريق طبق في تقريره الصادر في أيار/مايو 2008 تخفيضاً بنسبة 20 في المائة في حساباته للاحتياجات من التمويل ليراعي هاتين القاعدتين.
    A este respecto, la Junta desea subrayar que una valoración financiera de las necesidades de financiación (o " valoración de la financiación " ) daría un valor distinto del derivado de la valoración contable que, por definición, es por lo general más conservadora. UN ويود المجلس في هذا الصدد أن يؤكد أن التقييم المالي للاحتياجات من التمويل (أو " تقييم التمويل " ) من شأنه أن يسفر عن قيمة تختلف عما يؤدي لها التقييم المحاسبي، الذي يتسم، عن قصد، بدرجة أكبر من التحفظ.
    A este respecto, la Junta desea subrayar que una valoración financiera de las necesidades de financiación (o " valoración de la financiación " ) daría un valor diferente al de la valoración contable que, en general, suele ser más conservadora. UN ويود المجلس في هذا الصدد أن يشدد على أن التقييم المالي للاحتياجات من التمويل أو " تقييم التمويل " من شأنه أن يسفر عن نتيجة مختلفة عن تلك التي يحددها التقييم المحاسبي الذي هو عموما، أو بحكم طبيعته، أكثر تحفظا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد