ويكيبيديا

    "للاحتياطي التشغيلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la reserva operacional
        
    • a la reserva operacional
        
    • para la reserva operacional
        
    • la reserva operacional de
        
    • de reservas operacionales
        
    • para calcular la Reserva Operacional
        
    • la reserva operacional en ese momento
        
    • para su reserva operacional
        
    • de reserva operativo
        
    • reserva operacional se
        
    • la reserva operacional era
        
    En 1995 no se utilizaron fondos de la reserva operacional. UN ولم يتم استخدام أي من الصناديق التابعة للاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٥.
    Se refirió a la propuesta del Administrador en el sentido de que se mantuviera el nivel existente de la reserva operacional, en lugar de reducirlo de conformidad con la fórmula establecida. UN وأشار إلى اقتراح مدير البرنامج الاحتفاظ بالمستوى الحالي للاحتياطي التشغيلي بدلا من إنقاصه وفقا للصيغة المعتمدة.
    La misma delegación se interesó también por conocer el nivel de la reserva operacional en ese momento. UN وتساءل الوفد نفسه أيضا عن المستوى الحالي للاحتياطي التشغيلي.
    En mayo, se reembolsó esa cantidad a la reserva operacional. UN وقد جرى تسديد المبلغ للاحتياطي التشغيلي على الفور في أيار/مايو من السنة ذاتها.
    ii) Vigilar oportunamente las inversiones en relación con el nivel requerido para la reserva operacional. UN ' ٢ ' القيام في الوقت المناسب برصد الاستثمارات من حيث علاقتها بالمستوى النظامي للاحتياطي التشغيلي.
    Se refirió a la propuesta del Administrador en el sentido de que se mantuviera el nivel existente de la reserva operacional, en lugar de reducirlo de conformidad con la fórmula establecida. UN وأشار إلى اقتراح مدير البرنامج الاحتفاظ بالمستوى الحالي للاحتياطي التشغيلي بدلا من إنقاصه وفقا للصيغة المعتمدة.
    Señalaron que el PNUD hacía sus planes en función de los recursos disponibles para los programas solamente y no de la reserva operacional. UN وأشار إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يخطط للموارد البرنامجية المتاحة فقط وليس للاحتياطي التشغيلي.
    De acuerdo con las conclusiones del examen, la actual fórmula de la reserva operacional ya no ofrece una base fiable para hacer frente a los riesgos identificados. UN واستنتجت هذه العملية الاستعراضية أن الصيغة الحالية للاحتياطي التشغيلي لم تعُد أساسا موثوقا به لمواجهة المخاطر المحددة.
    La misma delegación se interesó también por conocer el nivel de la reserva operacional en ese momento. UN وتساءل الوفد نفسه أيضا عن المستوى الحالي للاحتياطي التشغيلي.
    De acuerdo con las conclusiones del examen, la actual fórmula de la reserva operacional ya no ofrece una base fiable para hacer frente a los riesgos identificados. UN واستنتجت هذه العملية الاستعراضية أن الصيغة الحالية للاحتياطي التشغيلي لم تعُد أساسا موثوقا به لمواجهة المخاطر المحددة.
    G. Reserva operacional En 2001 el saldo inicial de la reserva operacional ascendió a 10,6 millones de dólares. UN 35 - بلغ الرصيد الافتتاحي للاحتياطي التشغيلي في سنة 2001 ما قدره 10.6 ملايين دولار.
    Un elemento esencial de este proceso es la reposición progresiva de la reserva operacional. UN ويمثِّل تجديد الموارد التدريجي للاحتياطي التشغيلي عنصرا أساسيا في هذه العملية.
    Se fijó este nivel para garantizar la financiación íntegra de la reserva operacional en esta categoría. UN وقد أختير هذا المستوى لضمان التمويل الكامل للاحتياطي التشغيلي في إطار هذه الفئة.
    Tras los exámenes bienales ulteriores de la reserva operacional no se han producido modificaciones del método básico para calcular la Reserva Operacional. UN وإن الاستعراضات التالية التي أجريت كل سنتين للاحتياطي التشغيلي لم تؤد إلى قرار بتغيير المنهج الأساسي للحساب الاحتياطي التشغيلي.
    ii) Decisión sobre la categoría II de la reserva operacional; UN ' 2` مقرر بشأن الفئة الثانية للاحتياطي التشغيلي
    Los fondos asignados a la reserva operacional no estaban destinados a la programación sino a cubrir las necesidades derivadas de las irregularidades de las corrientes de fondos que fueran surgiendo. UN ولم تكن في النية برمجة اﻷموال المخصصة للاحتياطي التشغيلي وإنما أفردت جانبا لتلبية احتياجات التدفق النقدي غير المتساوي كلما نشأت.
    Los fondos asignados a la reserva operacional no estaban destinados a la programación sino a cubrir las necesidades derivadas de las irregularidades de las corrientes de fondos que fueran surgiendo. UN ولم تكن في النية برمجة اﻷموال المخصصة للاحتياطي التشغيلي وإنما أفردت جانبا لتلبية احتياجات التدفق النقدي غير المتساوي كلما نشأت.
    Este monto para la reserva operacional fue incorporado en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA que aprobó la Junta Ejecutiva. UN وهذا المستوى المحدد للاحتياطي التشغيلي أدرج في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان التي أقرها مجلسه التنفيذي.
    18. Reconoce la plena reposición de la reserva operacional de la UNOPS al 31 de diciembre de 2009. UN 18 - يقر بالتجديد الكامل للاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Cumplimiento del requisito mínimo de reservas operacionales UN تحقيق الحد الأدنى المطلوب للاحتياطي التشغيلي
    Tras el examen de la reserva operacional, con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS), la UNOPS propuso que el requisito mínimo para su reserva operacional fuera el equivalente a cuatro meses de la media de los gastos del presupuesto de gestión durante los tres años anteriores, ya aprobado por la Comisión Consultiva. UN وعقب إجراء استعراض لاحتياطيه التشغيلي، تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، اقترح المكتب أن يكون الحد الأدنى للاحتياطي التشغيلي الواجب توافره للمكتب مساويا لأربعة أشهر من متوسط مصروفات السنوات الثلاث السابقة من ميزانية الإدارة، التي اعتمدتها بالفعل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    A pesar de la obligación del Gobierno de cumplir sus compromisos financieros con arreglo al Acuerdo, hay que establecer un mecanismo de reserva operativo para garantizar la seguridad de los contratos del personal nacional y los pagos de sueldos a la espera de la recepción de fondos. UN وعلى الرغم من تعهدات حكومة كمبوديا بالوفاء بالتزاماتها المالية بموجب الاتفاق، يتعين إنشاء آلية مماثلة للاحتياطي التشغيلي من أجل تأمين عقود الموظفين الوطنيين ومدفوعات المرتبات إلى حين ورود الأموال.
    La reserva operacional se aumentó en 0,7 millones de dólares a fines de 2007. UN وأجريت زيادة للاحتياطي التشغيلي بمبلغ 0.7 مليون دولار في نهاية عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد