ويكيبيديا

    "للاستعمال الداخلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para uso interno
        
    En su momento, la información disponible se compilará para uso interno. UN وفي الوقت الملائم، ستقوم بتصنيف المعلومات المتاحة للاستعمال الداخلي.
    Las versiones completas de los programas, elaboradas para uso interno, eran mucho más explícitas en ese sentido. UN وقالت إن نسخ البرنامج القطري المطولة المستخدمة للاستعمال الداخلي هي أكثر إيضاحا في هذا الصدد.
    Los estudios de evaluación de las necesidades, los informes de los seminarios y cursos prácticos, las evaluaciones, los manuales de metodología y el material pedagógico, etc., se reservan para uso interno, aunque ese material representa una proporción importante de la investigación y las publicaciones del UNITAR en materia de capacitación. UN ولئن كانت هذه الوثائق اﻷخيرة تمثل جانبا كبيرا من بحوث ونشرات اليونيتار المتعلقة بالتدريب: من دراسات تقييمية للاحتياجات، وتقارير حلقات العمل والحلقات الدراسية، ودراسات تقييمية، ووضع منهجيات وأدوات تعليمية، وما الى ذلك، فهي مخصصة للاستعمال الداخلي.
    Los estudios de evaluación de las necesidades, los informes de los seminarios y cursos prácticos, las evaluaciones, los manuales de metodología y el material pedagógico, etc., se reservan para uso interno, aunque ese material representa una proporción importante de la investigación y las publicaciones del UNITAR en materia de capacitación. UN ولئن كانت هذه الوثائق اﻷخيرة تمثل جانبا كبيرا من بحوث ونشرات اليونيتار المتعلقة بالتدريب: من دراسات تقييمية للاحتياجات، وتقارير حلقات العمل والحلقات الدراسية، ودراسات تقييمية، ووضع منهجيات وأدوات تعليمية، وما الى ذلك، فهي مخصصة للاستعمال الداخلي.
    125. En 1980 el Afganistán era un productor o proveedor insignificante de opio, que se obtenía principalmente para uso interno y para un escaso número de turistas occidentales en tránsito. UN 125- وفي عام 1980، كانت أفغانستان منتجا أو مصدرا غير مهم للأفيون، الذي كان ينتج غالبا للاستعمال الداخلي ولعدد محدود من السياح الغربيين العابرين.
    Únicamente para uso interno UN للاستعمال الداخلي فقط
    Exclusivamente para uso interno UN للاستعمال الداخلي فقط
    2.2 El 10 de mayo de 2007, el Departamento Jurídico se negó a proporcionarle la información solicitada, aduciendo que esas estadísticas se preparaban para uso interno solamente. UN 2-2 وفي 10 أيار/مايو 2007، رفضت إدارة الشؤون القانونية تزويده بالمعلومات المطلوبة بحجة أن هذه الإحصاءات توضع للاستعمال الداخلي فقط.
    2.2 El 10 de mayo de 2007, el Departamento Jurídico se negó a proporcionarle la información solicitada, aduciendo que esas estadísticas se preparaban para uso interno solamente. UN 2-2 وفي 10 أيار/مايو 2007، رفضت إدارة الشؤون القانونية تزويده بالمعلومات المطلوبة بحجة أن هذه الإحصاءات توضع للاستعمال الداخلي فقط.
    para uso interno únicamente UN للاستعمال الداخلي فقط
    62. Recomendación. Asistir en las negociaciones con proveedores del sector privado sobre la prestación de servicios de información a cambio de honorarios, como por ejemplo estudios de mercado, análisis del riesgo país e informes sobre la solvencia comercial de las empresas, para uso interno o para venderlos a los clientes de los Centros de Comercio. UN ٢٦- توصية - ينبغي تقديم المساعدة في التفاوض مع مقدمي خدمات المعلومات التجارية من القطاع الخاص مقابل رسوم، مثل البحوث حول أسواق المنتجات، وتحليل المخاطر على الصعيد القطري وتقارير الجدارة الائتمانية للشركات، إما للاستعمال الداخلي أو ﻹعادة البيع للزبائن من النقاط التجارية.
    62. Recomendación. Asistir en las negociaciones con proveedores del sector privado sobre la prestación de servicios de información a cambio de honorarios, como por ejemplo estudios de mercado, análisis del riesgo país e informes sobre la solvencia comercial de las empresas, para uso interno o para venderlos a los clientes de los Centros de Comercio. UN 62- ينبغي تقديم المساعدة في التفاوض مع مقدمي خدمات المعلومات التجارية من القطاع الخاص مقابل رسوم، مثل البحوث حول أسواق المنتجات وتحليل المخاطر على الصعيد القطري وتقارير الجدارة الائتمانية للشركات، إما للاستعمال الداخلي أو لإعادة البيع للزبائن من النقاط التجارية.
    62. Recomendación. Asistir en las negociaciones con proveedores del sector privado sobre la prestación remunerada de servicios de información, como por ejemplo estudios de mercado, análisis del riesgo del país e informes sobre la solvencia comercial de las empresas, para uso interno o para venderlos a los clientes de los Centros de Comercio. UN 62- توصية - ينبغي المساعدة في التفاوض مع مقدمي خدمات المعلومات التجارية من القطاع الخاص مقابل رسوم، مثل البحوث حول أسواق المنتجات، وتحليل المخاطر على الصعيد القطري وتقارير الجدارة الائتمانية للشركات، إما للاستعمال الداخلي أو لإعادة البيع للزبائن من النقاط التجارية.
    El objetivo será crear una Internet para uso interno en todo el sistema de las Naciones Unidas ( " Intranet " ), a fin de facilitar la cooperación entre las organizaciones y garantizar una utilización integrada de las capacidades de las organizaciones y la coordinación a nivel nacional. UN وسوف يتمثل الهدف في إنشاء شبكة معلومات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة تدعى " إنترنت " )شبكة إنترنت للاستعمال الداخلي( لتسهيل التعاون بين المنظمات وكفالة الاستفادة المتكاملة من اختصاصات المنظمات والتنسيق على المستوى الوطني.
    El objetivo será crear una Internet para uso interno en todo el sistema de las Naciones Unidas (“Intranet”), a fin de facilitar la cooperación entre las organizaciones y garantizar una utilización integrada de las capacidades de las organizaciones y la coordinación a nivel nacional. UN وسوف يتمثل الهدف في إنشاء شبكة معلومات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة تدعى " إنترنت " )شبكة إنترنت للاستعمال الداخلي( لتسهيل التعاون بين المنظمات وكفالة الاستفادة المتكاملة من اختصاصات المنظمات والتنسيق على المستوى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد