ويكيبيديا

    "للاستفتاء في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el Referéndum del
        
    • para el Referéndum en
        
    • referéndum el
        
    • referendo en
        
    • la MINURSO
        
    • MINURSO y la
        
    • los referendos en
        
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para el Referéndum del SÁHARA OCCIDENTAL UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    para el Referéndum del SÁHARA OCCIDENTAL UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Las operaciones de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM) estarían comprendidas en esta categoría. UN وتقع ضمن هذه الفئة عمليتا بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    Tema 133 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN البند ١٣٣ تمــويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del UN بعثــة اﻷمــم المتحـــدة للاستفتاء في الصحراء
    Tema 119 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN البند ١١٩ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    A su juicio, la condición para que concluyan con éxito las labores de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) es que las Naciones Unidas actúen en forma imparcial. UN ورأى أن ضمانة نجاح عمل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تتمثل في تطبيق اﻷمم المتحدة نهجا غير متحيز.
    TEMA 133 DEL PROGRAMA: FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para el Referéndum del SÁHARA OCCIDENTAL UN البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Tema 133: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental; UN البند ٣٣١ : تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Estimación de gastos para la ampliación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN تقديرات تكلفة تمديد بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Tema 119 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN البند ١١٩ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Deseo informarle de que en 1994 fui el Presidente Adjunto de la Comisión de Identificación en la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN وقد عملت نائبا لرئيس لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خلال عام ١٩٩٤.
    Tema 119: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental; UN البند ١١٩: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛
    Por ello, les hizo un nuevo llamamiento para que trabajasen con la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) en un espíritu de genuina cooperación. UN ودعا الطرفين إلى العمل مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بروح التعاون الحقيقي.
    El Sr. Ruddy, ex funcionario de la Secretaría, participó en la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum en el Sáhara Occidental (MINURSO) y desempeñó el cargo de Vicepresidente de la Comisión de Identificación. UN ذلك أن السيد راضي موظف سابق باﻷمانة العامة، عمل في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بصفة نائب رئيس لجنة تحديد الهوية، وادعى بوقوع مخالفات في أعمال تلك اللجنة.
    Como consecuencia de la firma del protocolo del 17 de junio se avanzó en la resolución de diversas cuestiones clave, incluido el acuerdo sobre las propuestas de enmienda constitucional y la decisión parlamentaria de someterlas a referéndum el 26 de septiembre. UN 8 - وعقب توقيع بروتوكول 17 حزيران/يونيه، أحرز تقدم في عدد من المسائل الرئيسية، بما في ذلك الاتفاق على التعديلات الدستورية المقترحة وقرار البرلمان بطرحها للاستفتاء في 26 أيلول/سبتمبر.
    Con el mismo espíritu Honduras ha renovado el compromiso adquirido con la Misión de las Naciones Unidas para la realización del referendo en el Sáhara Occidental. UN وبنفس الروح جددت هندوراس التزامها تجاه بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Se informó a la Comisión de que no había solicitudes de indemnización en trámite de arbitraje respecto de la MINURSO. UN وأبلغت اللجنة بعدم وجود أي مطالبات قيد التحكيم فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Por ejemplo, se trasladaron de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH) a la MINURSO y la MINUEE vehículos que ya tenían más de 100.000 millas. UN وعلى سبيل المثال، فقد نقلت مركبات استخدمت لأكثر من 000 100 ميل من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    a Incluye una consignación adicional de 70.026.300 dólares para los referendos en el Sudán (A/65/571). UN (أ) يشمل اعتمادا إضافيا قدره 300 026 70 دولار للاستفتاء في السودان (A/65/571).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد