para más información sobre la condición personal de la mujer beduina, remitimos al lector a la sección correspondiente al artículo 16, infra. | UN | ويرجى الرجوع إلى المادة 16 أدناه للاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بالحالة الشخصية للنساء البدويات. |
También mencionó que se había progresado en ese sentido en el poder judicial y remitió a los miembros del Comité al informe inicial para más información sobre la cuestión. | UN | واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة. |
También mencionó que se había progresado en ese sentido en el poder judicial y remitió a los miembros del Comité al informe inicial para más información sobre la cuestión. | UN | واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة. |
para obtener más información, véase la sección III del presente documento. | UN | انظر القسم الثالث للاطلاع على مزيد من المعلومات. |
para más información sobre el 14º período de sesiones, véase el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات عن الدورة الرابعة عشرة، انظر الوثيقة E/CN4/Sub.2/AC.4/2001/4. |
para más información sobre las instituciones nacionales de derechos humanos, consúltese el sitio web www.nhri.net. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، يرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: www.nhri.net.. |
Véase el artículo 4, párrafo 18 del informe principal de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer para más información. | UN | يرجى الرجوع إلى الفقرة 18 من المادة 4 من التقرير الأساسي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة للاطلاع على مزيد من المعلومات. |
3 para más información, véase el informe del Secretario General sobre el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme, A/55/128 y Add.1. | UN | (3) للاطلاع على مزيد من المعلومات انظر تقرير الأمين العام عن برنامــــج الأمم المتحـــــدة لمعلومات نـــزع السلاح، A/55/128 و Add.1. |
Las publicaciones sobre distintos temas han brindado a la población una nueva comprensión acerca de las cuestiones de género (para más información véase la sección sobre aplicación del artículo 16). | UN | وصدرت منشورات في مختلف القضايا زودت الشعب بأشكال جديدة من الفهم لقضايا الجنسين (للاطلاع على مزيد من المعلومات إرجع إلى الباب المتعلق بتنفيذ المادة 16). |
para más información sobre la aprobación y las revisiones posteriores del presupuesto administrativo bienal, consultar la nota 2, párrafos 25 y 26, " Comparación presupuestaria " . | UN | ويرجى الرجوع إلى الملاحظة 2: " مقارنة الميزانيات " ، الفقرتان 25 و 26، للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن الموافقة والتنقيحات اللاحقة للميزانية الإدارية لفترة السنتين. |
* para más información sobre el Grupo, véase: http://www.unctad.org/Templates/StartPage.asp? intItemID=4793 & lang=1. | UN | * للاطلاع على مزيد من المعلومات عن المجموعة يرجى زيارة الموقع: http://www.unctad.org/Templates/StartPage.asp?intItemID=4793 & lang=1. |
para más información sobre las denuncias de los reclusos, sírvanse consultar la sección g) Las denuncias y las inspecciones independientes | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن شكاوى السجناء، يرجى العودة إلى المجال (ز) الشكاوى والتفتيش المستقلّ |
47 para más información sobre el programa de supervisión de la OACI, véase el documento C 89/13/Add.1 de la OACI. | UN | (47) للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن برنامج المراقبة لمنظمة الطيران المدني الدولي (إيكاو)، انظر وثيقة المنظمة C 89/13/Add.1. |
para más información sobre las actividades del Gobierno en esta esfera, véase el anexo 1 (artículo 11, pág. 9). | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة في هذا المجال، انظر المرفق 1 (المادة 11، الصفحة 9 من النص الانكليزي). |
46 para más información sobre las actividades de seguimiento actuales y previstas de las Comisiones Regionales, véase www.un.org/esa/ffd/ffdregionalcommissions.htm. | UN | (46) للاطلاع على مزيد من المعلومات عن أنشطة المتابعة الجارية والمعتزمة من جانب اللجان الإقليمية، انظر www.un.org/esa/ffd/ffdregionalcommissiom.htm. |
para más información sobre el requisito de la no discriminación establecido en el párrafo 1 de la regla 6 sírvanse consultar la sección a) El respeto a la dignidad y el valor como ser humano de la persona del recluso | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن شرط عدم التمييز في القاعدة 6 (1)، يرجى الرجوع إلى المجال (أ) احترام كرامة السجناء وقيمتهم بصفتهم بشراً |
para obtener más información acerca de los comités locales asesores de programas, véanse 5.5 infra y 2.5.3. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات عن اللجــــان الاستشارية المحلية للبرامج، انظر 5-5 أدناه و 2-5-3. |
La secretaría había hecho hincapié en la necesidad de reforzar sus capacidades de aprendizaje a distancia, y se invitaba a las delegaciones a visitar el sitio de Internet de la Sección de Desarrollo de Recursos Humanos para obtener más información a este respecto. | UN | كما ركزت الأمانة اهتمامها على تعزيز قدرات التعلُّم عن بعد، والوفود مدعوة إلى مراجعة موقع قسم تنمية الموارد البشرية على الشبكة العالمية للاطلاع على مزيد من المعلومات في هذا الصدد. |
para mayor información sobre la petición para poner fin a la destrucción del cementerio de Mamilla en Jerusalén, sírvase visitar CCR ' s case page (página del caso del CCR) y el Mamilla Campaign website (sitio web de la Campaña de Mamilla). | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات عن الالتماس لوقف تدمير مقبرة مأمن الله في القدس، يرجى زيارة موقع لجنة الحقوق الدستورية وحملة ماميلا. |
En los capítulos 5, 6 y 7 figura más información sobre estos temas. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المواضيع، انظر الفصول الخامس والسادس والسابع. |
Se ha mantenido la mayor concisión posible y se han proporcionado direcciones en Internet en las que puede obtenerse más información. | UN | وقد روعي أن تكون المعلومات مختصرة قدر الإمكان، وترد في هذه الوثيقة عناوين الانترنت للاطلاع على مزيد من المعلومات. |
Véase la sección relativa al Programa sobre embarazos de adolescentes si desea obtener más información sobre enfoques para abordar la salud sexual y reproductiva, y sobre la violencia sexual. | UN | انظر الجزء الخاص ببرنامج حمل المراهقات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن النُهُج المتبعة للتصدي للصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك العنف الجنسي. |