Si alguna vez existió algún sitio para empezar de cero, está aquí mismo. | Open Subtitles | اذا كان هناك مكان ما للبدء من جديد فهذا هنا â™ھ |
Y si alargas esto con otra demanda, nunca tendrá una oportunidad de empezar de cero. | Open Subtitles | ولو مددت هذا إلى دعوى أخرى، فلن تسنح لها فرصة للبدء من جديد. |
Bueno, vino aquí para empezar de nuevo y mira lo que pasó. | Open Subtitles | حسنًا، جاء الى هنا للبدء من جديد وانظريّ ماذا حدث |
Sin ser un amante de los animales, creo que será bonito volver a empezar con un nuevo gatito. | Open Subtitles | لن أكون محباً الحيوانات، ولكني أظنه سيكون أمر جيد للبدء من جديد مع قطة جديدة. |
Con tal fin, se otorgaron los llamados subsidios para volver a empezar y establecer contactos, se firmaron contratos de trabajo y servicios o se ofrecieron empleos de jornada parcial. | UN | ولهذه الغاية، تم تقديم منح للبدء من جديد، وتوقيع عقود للعمل والخدمات أو توفير وظائف للعمل لبعض الوقت. |
No tengo la capacidad como tu, de comenzar de nuevo, de sólo ser amigos otra vez. | Open Subtitles | لا أعلم, انا فقط ليس لديَّ تلك القدرة, مثلما لديكِ, للبدء من جديد, لنكون أصدقاء مجدداً فقط. |
Pensé que era una oportunidad para empezar desde cero. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرت نفسي انه فرصه للبدء من جديد |
Y después de ese primer prototipo nos propusimos para hacer software libre y de código abierto para que otros no tuvieran que empezar de cero como nosotros. | TED | وبعد هذا النموذج الأولي، قررنا جعل البرنامج مجاني ومفتوح المصدر حتى لا يضطر الآخرون للبدء من الصفر كما فعلنا. |
Cierto. Pero para empezar de nuevo se necesita un buen compañero. | Open Subtitles | صحيح ولكن للبدء من جديد يحتاج المرء إلى رفيق جيد |
Es la única forma en la que podremos empezar de nuevo. | Open Subtitles | و جئنا هنا لتدميره هذه هي الطريقة الوحيدة للبدء من جديد |
Él quiere invitarte a cenar mañana por la noche, empezar de nuevo. | Open Subtitles | أنظر إنه يريد دعوتك على العشاء ليلة غداً للبدء من جديد |
Es una reacción normal, buscar formas de empezar de nuevo. | Open Subtitles | هذا رد فعل شائع، البحث عن طُرق للبدء من جديد فحسب |
Un chance de empezar de nuevo, quizás vivir la vida que en verdad quieres. | Open Subtitles | فرصة للبدء من جديد، ربّما عيش حياة أردتِها حقاً |
Deduje que estaría dispuesta a empezar de cero en un lugar nuevo. | Open Subtitles | لقد أدركتُ أنّها ستكون مسؤولة للبدء من جديد في مكان ما. |
Puede que eso sea lo único bueno que haya salido de todo este desastre... una oportunidad para empezar de cero, de convertirnos en mejores personas de lo que éramos antes. | Open Subtitles | فقد يكون ذلك الشيء الجيد الوحيد الذي اتى من كل هذه الفوضى فرصه للبدء من جديد |
O, como dice nuestro promotor, es una buena manera de empezar de nuevo. Vas a adorarlo. | Open Subtitles | . أو ، متعهد الأندية قال ، أنها طريقة رائعة للبدء من جديد |
Estamos pensando en ir a Canadá, para volver a empezar. | Open Subtitles | نعتقد أنّ كندا قد تكون مكان جيد للبدء من جديد |
Bueno, has vuelto. Tenemos la oportunidad de volver a empezar. | Open Subtitles | انت الآن قد عدتِ ولدينا فرصة للبدء من جديد |
Siento que esta puede ser la última oportunidad de empezar otra vez. | Open Subtitles | أشعر أن هذه قد تكون فرصتي الأخيرة للبدء من جديد. |
De cualquier forma, vosotros tenéis la oportunidad de empezar como amigos, así que, ¿por qué no simplemente hacéis borrón y cuenta nueva... | Open Subtitles | بأيّ حال، لديكما فرصة للبدء من جديد كصديقَين، لذا لمَ لا تقلبا الصفحة، و تكونا صريحَين مع بعضكما من الآن و صاعداً؟ |
Una oportunidad para comenzar de nuevo, tener una niñez normal. Pronto, olvidaras todas... | Open Subtitles | ثمة فرصة للبدء من جديد لتتمتعى بطفولة طبيعية |
Es una oportunidad para empezar desde cero, ¿no es así? | Open Subtitles | إنها فرصة للبدء من جديد، أليس كذلك؟ |