ويكيبيديا

    "للبرامج الفنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los programas sustantivos
        
    • de programas sustantivos
        
    La asignación de los gastos de los servicios comunes se basa en la ponderación relativa del presupuesto correspondiente a los programas sustantivos. UN أما توزيع تكاليف الخدمات المشتركة فيستند إلى الأهمية النسبية في الميزانية للبرامج الفنية.
    El costo real de producir la publicación se carga a las consignaciones respectivas correspondientes a los programas sustantivos de los que forma parte cada publicación. UN ١٢٩ - أما التكاليف الفعلية لانتاج المنشورات فتندرج تحت المخصصات ذات الصلة للبرامج الفنية التي ينتمي اليها كل منشور.
    Si bien son de carácter permanente, los servicios generales deben ajustarse en función de los cambios que sufran las necesidades de los programas sustantivos y de otro tipo a los que esos servicios prestan apoyo. UN وفي حين أن الخدمات العامة ذات طابع مستمر، يلزم تعديلها حسب الاحتياجات المتغيرة للبرامج الفنية وغيرها من البرامج التي صممت لدعمها.
    27F.40 Los servicios generales proporcionan apoyo indispensable de servicios comunes a los programas sustantivos y los programas de conferencias y otros servicios comunes en Ginebra. UN ٢٧ واو-٤٠ تتولى الخدمات العامة تقديم الدعم للخدمات المشتركة اﻷساسية للبرامج الفنية ولبرامج خدمات المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    ii) Gestión de proyectos y establecimiento de recursos de tecnología de la información, prestación de servicios de tecnología de la información (Internet/intranet y aplicaciones de programas para grupos) a las divisiones de la CEPE en apoyo de programas sustantivos de la CEPE; UN `2 ' إدارة المشاريع وتوفير موارد تكنولوجيا المعلومات، وتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات (شبكة إنترنت/إنترانت وتطبيقات مجاميع البرامجيات) إلى شُعب اللجنة الاقتصادية لأوروبا دعما للبرامج الفنية التابعة للجنة؛
    Si bien son de carácter permanente, los servicios generales deben ajustarse en función de los cambios que sufran las necesidades de los programas sustantivos y de otro tipo a que esos servicios prestan apoyo. UN وفي حين أن الخدمات العامة ذات طابع مستمر، يلزم تعديلها حسب الاحتياجات المتغيرة للبرامج الفنية وغيرها من البرامج التي صممت لدعمها.
    Si bien tiene carácter permanente, los servicios generales deben ajustarse en función de los cambios que sufran las necesidades de los programas sustantivos y de otro tipo a los que esos servicios prestan apoyo. UN ونظرا ﻷن الخدمات العامة ذات طابع مستمر، فإنه يلزم تعديلها حسب الاحتياجات المتغيرة للبرامج الفنية وغيرها من البرامج التي صممت لدعمها.
    Si bien tiene carácter permanente, los servicios generales deben ajustarse en función de los cambios que sufran las necesidades de los programas sustantivos y de otro tipo a los que esos servicios prestan apoyo. UN ونظرا ﻷن الخدمات العامة ذات طابع مستمر، فإنه يلزم تعديلها حسب الاحتياجات المتغيرة للبرامج الفنية وغيرها من البرامج التي صممت لدعمها.
    Objetivo: Garantizar un apoyo constante, eficiente, eficaz y de alta calidad a los programas sustantivos en las esferas de la tecnología de la información, gestión de la información, compra y viajes y transporte. UN الهدف: كفالة دعم متواصل وكفء وفعال ورفيع النوعية للبرامج الفنية في مجالات تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات والمشتريات والسفر والنقل.
    Si bien los controles internos en la administración se han reforzado considerablemente desde la última auditoría, la planificación estratégica de los programas sustantivos de la UNMIN requiere atención UN رغم أن الضوابط الداخلية في الإدارة قد عُزّزت بصورة ملحوظة منذ المراجعة السابقة، إلا أن التخطيط الاستراتيجي للبرامج الفنية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال يتطلب الاهتمام
    Estos productos se encuentran ahora disponibles como parte de los programas sustantivos de la UNODC y son un componente clave del nuevo nivel de apoyo de los Servicios a los programas sustantivos. UN وتتوافر هذه المنتجات الآن كجزء من البرامج التخصّصية للمكتب، وهي تمثل عنصرا حاسما للمستوى الجديد لدعم الشعبة للبرامج الفنية.
    No obstante, los recursos combinados dedicados a los programas sustantivos C.1 a C.3 muestran un aumento del 43,2% al 45,3%. UN بيد أن الموارد المجمعة للبرامج الفنية من جيم-1 إلى جيم-3 تظهر زيادة من 43.2 في المائة إلى 45.3 في المائة.
    Además, el Servicio desarrolla e implanta numerosas soluciones informáticas, de cuya asistencia se ocupa, para los programas sustantivos, y entre sus clientes figuran desde organizaciones internacionales a dependencias gubernamentales de los Estados Miembros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تطوِّر الدائرة حلولا برمجية عديدة للبرامج الفنية وتقوم بنشرها ودعمها، ويمتد نطاق تغطيتها للعملاء من المنظمات الدولية إلى الوحدات الحكومية للدول الأعضاء.
    25D.4 La Oficina de Servicios Generales prestará servicios esenciales de apoyo a los programas sustantivos, los de información pública, los servicios de conferencias y otros servicios comunes. UN ٢٥ دال - ٤ وسيقدم مكتب الخدمات العامة خدمات الدعم اللازمة للبرامج الفنية واﻹعلام وبرامج المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى.
    25D.4 La Oficina de Servicios Generales prestará servicios esenciales de apoyo a los programas sustantivos, los de información pública, los servicios de conferencias y otros servicios comunes. UN ٢٥ دال - ٤ وسيقدم مكتب الخدمات العامة خدمات الدعم اللازمة للبرامج الفنية واﻹعلام وبرامج المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى.
    27F.40 Los servicios generales proporcionan apoyo indispensable de servicios comunes a los programas sustantivos y los programas de conferencias y otros servicios comunes en Ginebra. UN ٧٢ واو - ٠٤ تتولى الخدمات العامة تقديم الدعم للخدمات المشتركة اﻷساسية للبرامج الفنية ولبرامج خدمات المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    27E.34 Los servicios generales proporcionan apoyo indispensable de servicios comunes a los programas sustantivos y los programas de conferencias y otros servicios comunes en Ginebra. UN ٧٢ هاء - ٤٣ تقدم الخدمات العامة الدعم بالخدمات المشتركة اﻷساسية للبرامج الفنية ولبرامج خدمات المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    27E.34 Los servicios generales proporcionan apoyo indispensable de servicios comunes a los programas sustantivos y los programas de conferencias y otros servicios comunes en Ginebra. UN ٢٧ هاء-٣٤ تقدم الخدمات العامة الدعم بالخدمات المشتركة اﻷساسية للبرامج الفنية ولبرامج خدمات المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    3. Prestar servicios financieros y presupuestarios a los programas sustantivos y a las actividades relacionadas con conferencias, incluidos servicios de seguro médico y de vida; UN 3 - توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية للبرامج الفنية وأنشطة المؤتمرات، بما فيها خدمات التأمين الطبي والتأمين على الحياة؛
    ii) Gestión de proyectos y establecimiento de recursos de tecnología de la información, prestación a las divisiones de servicios de tecnología de la información (Internet e Intranet y aplicaciones de programas para grupos) en apoyo de programas sustantivos para estrechar la cooperación con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en la esfera de la información, la recopilación, la difusión y la comunicación; UN ' 2` إدارة المشاريع وتوفير موارد تكنولوجيا المعلومات، وتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات (شبكة الإنترنت/الإنترانت وتطبيقات البرامجيات الجَماعية) إلى الشُعب دعما للبرامج الفنية لتحسين التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى في مجال جمع المعلومات ونشرها ومجال الاتصالات؛
    ii) Gestión de proyectos y establecimiento de recursos de tecnología de la información, prestación a las divisiones de servicios de tecnología de la información (Internet e Intranet y aplicaciones de programas para grupos) en apoyo de programas sustantivos para estrechar la cooperación con los Estados miembros y otras organizaciones internacionales en la esfera de la información, la recopilación, la difusión y la comunicación; UN ' 2` إدارة المشاريع وتدبير موارد تكنولوجيا المعلومات، وتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات (شبكة الإنترنت/الإنترانت وتطبيقات البرمجيات الجَماعية) إلى الشُعب دعما للبرامج الفنية لتحسين التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى في مجال جمع المعلومات ونشرها وفي مجال الاتصالات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد