ويكيبيديا

    "للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de programas sobre modalidades de consumo
        
    • de programas sobre consumo
        
    • los programas sobre consumo
        
    • de programas sobre modalidades sostenibles de consumo
        
    Mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    IV. Programas básicos del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN رابعاً - برامج في صلب الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles UN الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    En sus sesiones novena y décima, celebradas los días 6 y 7 de mayo, la Comisión celebró debates temáticos sobre un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles. UN 79 - وأجرت اللجنة في جلستيها التاسعة والعاشرة، المعقودتين في 6 و 7 أيار/مايو، مناقشات مواضيعية بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Marco decenal de los programas sobre consumo y producción sostenibles UN إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    El PNUMA fue elegido para albergar el marco decenal de programas sobre modalidades sostenibles de consumo y producción y la Coalición para el Clima y el Aire Limpio, y estaba dirigiendo un programa para llevar a cabo importantes actividades relacionadas en la región ártica de la Federación de Rusia. UN وقد اختير برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاستضافة الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وائتلاف المناخ والهواء النظيف، وقاد البرنامج أيضاً برنامجاً للاضطلاع بأنشطة رئيسية ذات صلة في المنطقة القطبية الشمالية في الاتحاد الروسي.
    Informe de la reunión de alto nivel entre períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN تقرير اجتماع لجنة التنمية المستدامة الرفيع المستوى المعقود بين الدورات بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    En su 39ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. UN 157 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    En su 39ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. UN 159 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    2. El Proceso de Marrakech (marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles) y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN 2 - عملية مراكش (إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ولجنة التنمية المستدامة
    Tomando nota de la Reunión de alto nivel entre períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles, celebrada en la ciudad de Panamá los días 13 y 14 de enero de 2011, UN وإذ تحيط علماً باجتماع اللجنة الرفيع المستوى فيما بين الدورات بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، المعقود في بنما سيتي يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2011،
    En relación con la aprobación en Río+20 de un marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles, el PNUMA priorizará su apoyo en esta esfera. UN وفي أعقاب اعتماد إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة خلال ريو+20، سيقوم برنامج البيئة بإسناد الأولوية لما يقدمه من دعم في هذا المجال.
    b) Documento de sesión por el que se transmite el informe de la secretaría del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles (E/2013/CRP.3); UN (ب) ورقة اجتماع تضم تقرير الأمانة عن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة (E/2013/CRP.3)؛
    9. Acoge con beneplácito también el establecimiento de la junta de 10 miembros del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles, y recuerda la decisión de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desempeñe las funciones de secretaría del marco decenal; UN 9 - ترحب أيضا بإنشاء مجلس مؤلف من 10 أعضاء للإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وتذكِّر بأنه تقرر أن يضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور أمانة الإطار العشري؛
    10. Reconoce también las oportunidades para la promoción de actividades de turismo sostenible a través del programa de turismo sostenible y su componente de ecoturismo en el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles; UN 10 - تعترف أيضا بفرص تعزيز الأنشطة السياحية المستدامة من خلال برنامج السياحة المستدامة وعنصره المتعلق بالسياحة البيئية ضمن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة؛
    Tras la aprobación en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles, el PNUMA, que ha sido designado para servir de secretaría del marco decenal, priorizará su apoyo a esta labor. UN وعقب اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، سيعطي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي عُين أمانةً عامة للإطار العشري، الأولوية لدعم هذا العمل.
    Se manifestó un amplio apoyo a la elaboración de un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles. UN 191 - وتم الإعراب عن دعم واسع النطاق لوضع إطار عشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    En la novena sesión, el Director de la División de Desarrollo Sostenible presentó el informe del Secretario General sobre un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles, que figura en el documento E/CN.17/2010/8. UN 80 - وفي الجلسة التاسعة، عرض مدير شعبة التنمية المستدامة تقرير الأمين العام عن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.17/2010/8.
    Todos los temas, en particular el marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles, son pertinentes para los debates sobre una economía verde en el contexto de la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible, que se celebrarán en el proceso preparatorio y durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتكتسي جميع المواضيع، ولا سيما الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، أهمية بالنسبة للمناقشات المتعلقة بتوخي اقتصاد أخضر في سياق القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، التي ستُعقد في العملية التحضيرية وخلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    La región de África ha demostrado su liderazgo al ser la primera en adoptar un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles, que ha sido apoyado por la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. UN 38 - وأظهرت منطقة أفريقيا أنها رائدة لأنها كانت أول من اعتمد إطاراً عشريا للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة أقرّه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد