ويكيبيديا

    "للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Programa Mundial para la educación en
        
    • el Programa Mundial para la educación en
        
    • al Programa Mundial para la educación en
        
    Eslovenia elogió a Qatar por adoptar un plan de aplicación del Programa Mundial para la educación en derechos humanos centrado en el sistema escolar nacional. UN وأثنت سلوفينيا على قطر لاعتماد خطة عمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على النظام الدراسي الوطني.
    Los Estados deberían apoyar los esfuerzos en curso del Programa Mundial para la educación en derechos humanos y la redacción de la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN ينبغي أن تدعم الدول الجهود الجارية للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وعملية صياغة إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب.
    Filipinas destacó la importancia de la ayuda internacional a Guinea-Bissau y felicitó a su Gobierno por la aprobación del Plan de Acción de la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN وأبرزت الفلبين دور المجتمع الدولي في مساعدة غينيا - بيساو وهنأت الحكومة على اعتمادها لخطة عمل المرحلة الأولى للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    11. En 2005, Kuwait adoptó el Plan de acción (2005-2009) del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, centrándose en el sistema educativo nacional. UN 11- وفي عام 2005، اعتمدت الكويت خطة العمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالتركيز على النظام المدرسي الوطني(44).
    3. Celebra que la Asamblea General haya proclamado el Programa Mundial para la educación en derechos humanos, que se puso en marcha el 1.º de enero de 2005, y que siga progresando la labor del Decenio de las Naciones Unidas para la alfabetización, inaugurado el 13 de febrero de 2003; UN 3- ترحب بإعلان الجمعية العامة للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، وبالتقدم المستمر لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية الذي بدأ في 13 شباط/فبراير 2003؛
    :: Promoverá la enseñanza de los derechos humanos en todos los tipos de educación y a todos los niveles, tanto en las escuelas como en las instituciones académicas superiores, con arreglo al Programa Mundial para la educación en derechos humanos y su Plan de Acción. UN :: تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع أنواع التعليم وعلى جميع المستويات، سواء في المدارس أو في المؤسسات الأكاديمية العليا، وفقا للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وخطة عمله.
    En el texto se da seguimiento a la resolución de la Asamblea General sobre educación en materia de derechos humanos, resolución 59/113 A de 10 de diciembre de 2004, así como a la resolución correspondiente de la Comisión de Derechos Humanos; con este proyecto de resolución, la Asamblea aprobaría el proyecto revisado de plan de acción para la primera fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN ويتابع النص قرار الجمعية العامة 59/113 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2004، والقرار الموازي للجنة حقوق الإنسان. وبمشروع القرار هذا، ستعتمد الجمعية العامة مشروع خطة العمل المنقح للمرحلة الأولى للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    1. Aprueba el proyecto revisado de plan de acción para la primera etapa (20052007) del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, que se centra en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria; UN 1 - تعتمد مشروع خطة العمل المنقح للمرحلة الأولى (2005-2007) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان()، الذي يركز على نظامي التعليم الابتدائي والثانوي؛
    2. Acoge también con satisfacción la proclamación por la Asamblea General, el 10 de diciembre de 2004, del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, estructurado en etapas sucesivas, que se inició el 1.º de enero de 2005, para promover la ejecución de los programas de educación en la esfera de los derechos humanos en todos los sectores; UN 2- ترحّب أيضا بإعلان الجمعية العامة، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة والذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، من أحل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات؛
    2. Acoge también con satisfacción la proclamación por la Asamblea General, el 10 de diciembre de 2004, del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, estructurado en etapas sucesivas, que se inició el 1.º de enero de 2005, para promover la ejecución de los programas de educación en la esfera de los derechos humanos en todos los sectores; UN 2- ترحّب أيضا بإعلان الجمعية العامة، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة والذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، من أجل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات؛
    1. El 14 de julio de 2005, en su resolución 59/113 B, la Asamblea General aprobó el Plan de Acción para la primera etapa (2005-2007) del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (desde 2005 hasta la fecha). UN 1- في 14 تموز/يوليه 2005، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 59/113 باء خطة العمل للمرحلة الأولى (2005-2006) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (المستمر منذ عام 2005).
    41. El Brasil observó la relevancia que se daba en el informe nacional a la creación de un comité nacional de derechos humanos, y encomió al Gabón por haber aprobado, en 2005, un plan de acción del Programa Mundial para la educación en derechos humanos centrado en el sistema nacional de enseñanza. UN 41- وقالت البرازيل إن التقرير الوطني يشدد على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، وأثنت على غابون لاعتمادها، في عام 2005، خطة عمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، مع التركيز على النظام المدرسي الوطني.
    Por último, Italia recomendó que se formulase una estrategia nacional para la enseñanza de los derechos humanos en el sistema educativo de conformidad con el Plan de Acción 2005-2009 del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, que contemplase, en particular, el examen y revisión de los planes de estudio y los libros de texto, la capacitación de profesores y la práctica de los derechos humanos en la comunidad escolar. UN وأخيراً، أوصت إيطاليا بوضع استراتيجية وطنية لتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي وفقاً لخطة العمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2005-2009، بما في ذلك مراجعة وتنقيح المناهج والكتب الدراسية، وتدريب المعلمين، وممارسة حقوق الإنسان في المحيط المدرسي.
    19. Formular una estrategia nacional para aplicar en todos los niveles del sistema educativo medidas adecuadas en el ámbito de la educación sobre los derechos humanos, de conformidad con el Plan de Acción 2005-2009 del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (Italia); UN 19- وضع استراتيجية وطنية لإدراج التربية على حقوق الإنسان في النظام المدرسي بمختلف مراحل الدراسة وفقاً لخطة العمل للفترة 2005-2009 التابعة للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (إيطاليا)؛
    6. Côte d ' Ivoire aprobó en 2005 el Plan de Acción (2005-2009) para la aplicación del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (de 2005 en adelante). UN 6- اعتمدت كوت ديفوار في عام 2005 خطة العمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (المستمر منذ عام 2005)(16).
    8. En 2005 San Marino adoptó el Plan de Acción (2005-2009) del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, centrado en el sistema nacional de enseñanza. UN 8- وفي عام 2005، اعتمدت سان مارينو خطة عمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على النظام المدرسي الوطني(20).
    1. Toma nota del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las consultas relativas al elemento central de la segunda etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (A/HRC/12/36); UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بالتشاور بشأن تركيز المرحلة الثانية للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/12/36)؛
    1. Toma nota del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las consultas relativas al elemento central de la segunda etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (A/HRC/12/36); UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتعلق بالتشاور بشأن موضع تركيز المرحلة الثانية للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/12/36)؛
    20. Elaborar una estrategia nacional para incorporar medidas adecuadas en materia de educación en derechos humanos en todos los niveles del sistema de enseñanza, con arreglo al Plan de Acción para el período 2005-2009 del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (Italia); UN 20- وضع استراتيجية وطنية تقوم على تدابير ملائمة لإدراج تعليم حقوق الإنسان في نظام التعليم بمختلف مستوياته وفقاً لخطة العمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2005-2009 (إيطاليا)؛
    3. Celebra que la Asamblea General haya proclamado el Programa Mundial para la educación en derechos humanos, que se puso en marcha el 1.º de enero de 2005, y que siga progresando la labor del Decenio de las Naciones Unidas para la alfabetización, inaugurado el 13 de febrero de 2003; UN 3- ترحب بإعلان الجمعية العامة للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، وبالتقدم المستمر لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية الذي بدأ في 13 شباط/فبراير 2003؛
    6. Celebra que la Asamblea General haya proclamado el Programa Mundial para la educación en Derechos Humanos, que se puso en marcha el 1º de enero de 2005, y que siga progresando la labor del Decenio de las Naciones Unidas para la Alfabetización, inaugurado el 13 de febrero de 2003; UN 6- يرحِّب بإعلان الجمعية العامة للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، وبالتقدم المستمر لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية الذي بدأ في 13 شباط/فبراير 2003؛
    La enseñanza primaria debería ser gratuita; pidieron a Côte d ' Ivoire que aumentara su apoyo al Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN كما دعتا إلى تطبيق مجانية التعليم الابتدائي؛ وطالبتا كوت ديفوار بزيادة دعمها للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد