| Ahora bien, la Administración de Correos y Telecomunicaciones de Croacia insiste en que las conexiones pueden restablecerse en 72 horas. | UN | وتدعي الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية اﻵن أنه يمكن إقامة وصلات الاتصالات في غضون ٧٢ ساعة. |
| Oficina pública de Correos y Telecomunicaciones | UN | الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية |
| Administración de Correos y Telecomunicaciones | UN | الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية |
| Departamento Administrativo de Correos y Telecomunicaciones | UN | الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية |
| Se informó a la UIT de que la Administración de Correos y Telecomunicaciones de Croacia había desconectado deliberadamente las comunicaciones telefónicas y telegráficas. | UN | لقد تم إبلاغ الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بأن الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية قامت بقطع الاتصالات الهاتفية والبرقية عن عمد. |
| La Administración de Correos y Telecomunicaciones de Croacia y la Comunidad de Correos, Teléfonos y Telégrafos de Yugoslavia celebraron tres reuniones. | UN | وعقدت ثلاثة اجتماعات بين الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية والهيئة اليوغوسلافية للبريد والبرق والهاتف. |
| c) Administración de Correos y Telecomunicaciones | UN | - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية: |
| c) Administración de Correos y Telecomunicaciones | UN | ٣ - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية: |
| c) Administración de Correos y Telecomunicaciones | UN | ٣ - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية |
| Esto incluye la creación de una empresa pública de Correos y Telecomunicaciones de Kosovo, que prestará servicios y administrará los bienes de Telecom Serbia en el territorio de Kosovo. | UN | ويشمل ذلك إنشاء شركة عامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في كوسوفو، تتولى تقديم الخدمات وإدارة موجودات شركة تيليكوم صربيا في إقليم كوسوفو. |
| Además, están por ultimarse estudios para la reestructuración de la empresa nacional de Correos y Telecomunicaciones que será separada en dos entidades, una para los servicios postales y la otra para las telecomunicaciones. | UN | كذلك فإن دراسات لإعادة تنظيم الشركة الوطنية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في شكل كيانين منفصلين، أحدهما للأنشطة البريدية والآخر للاتصالات، قد بلغت مراحلها النهائية. |
| Al respecto, deseo destacar que la administración de Correos y Telecomunicaciones de Croacia podrá garantizar el servicio ininterrumpido a esas zonas, en el plazo de 72 horas después de que se le dé acceso a sus instalaciones en las zonas protegidas por las Naciones Unidas. | UN | وأود أن أؤكد في هذا الشأن أن باستطاعة اﻹدارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية أن تؤمن الاتصالات مع المناطق دون انقطاع بعد ٧٢ ساعة من تمكينها من استعمال منشآتها الموجودة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
| Incluso si la Administración de Correos y Telecomunicaciones de Croacia estableciera esas conexiones, seguiría quedando pendiente la cuestión de cómo funcionarían éstas en el futuro y si las conexiones de telecomunicaciones de Krajina con el mundo exterior dependerían de la voluntad y discreción de las autoridades de Croacia. | UN | وحتى لو أقامت الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية تلك الوصلات فالسؤال الذي لا يزال واردا هو كيف ستؤدي هذه الوصلات عملها في المستقبل وهل ستتوقف الاتصالات السلكية واللاسلكية في كرايينا مع العالم الخارجي على رغبة وتقدير السلطات الكرواتية. |
| 1.1 Por el presente se establece el Departamento Administrativo de Correos y Telecomunicaciones (en lo sucesivo " el Departamento " ). | UN | 1-1 تنشأ بموجب هذا الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية (تسمى فيما يلي " الإدارة " ). |
| c) Empresa Pública General de Correos y Telecomunicaciones | UN | (3) الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية |
| Por ejemplo, en abril de 2013 se creó el Organismo de Vigilancia del Mercado y Protección del Consumidor de los Países Bajos al consolidarse el Organismo de Defensa del Consumidor, el Organismo Independiente de Correos y Telecomunicaciones y el Organismo de Defensa de la Competencia. | UN | فهيئة المستهلكين والأسواق في هولندا مثلاً أنشئت في نيسان/أبريل 2013 من خلال تجميع هيئة المستهلك والسلطة المستقلة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية وهيئة المنافسة. |