Y las cosas que vi y experimenté en Ruanda según me acercaba al sufrimiento humano, me hicieron, en algunos momentos, llorar. | TED | و الأشياء التي رأيتها واختبرتها في روندا، عندما كنت قريبًا من المعاناة الأنسانية، دفعتني في لحظات معينة للبكاء. |
Toma, no puedes llorar aquí, así que salgamos a llorar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | خودي هذه. لا تبكي هنا إذهبي للبكاء في الخارج، حسنا؟ |
Tu capitán va a estar aquí toda la noche, no tienes que llorar. | Open Subtitles | الكابتن سيبقى معك هنا طيلة الليل لا داعي للبكاء |
Estando allí, apretado contra sus tetas, dispuesto a llorar. | Open Subtitles | كوني هناك .. مضغوطاً بقوه في صدره مستعد للبكاء |
No empiece llorar. No llore. | Open Subtitles | ليس هناك سبب للبكاء يا صاحبي لا يجب عليك أن تبكي |
Man, creo que es mas dificil que lo que pense hacer llorar a alguien. | Open Subtitles | رباه، أظن أن دفع شخص ما للبكاء أصعب مما تصورت. |
Pero llegamos un par de minutos antes de las 3:00, y parecía que Ian iba a llorar, entonces nos dejaron. | Open Subtitles | لكنّه كان زوج من الدقائق قبل 3: 00 وإيان بدا وكأنه مستعدّ للبكاء ولذا قالوا حسناً |
Todavía trato de no echarme a llorar. | Open Subtitles | كلّ بضع دقائق، عندي لمحاربة الحافز للبكاء. |
No empiece a llorar... ahora no interesa mas vivir. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك سبب للبكاء فليس هناك سبب للعيش إذاً |
No van a querer. Se odiarán por eso. Pero van a llorar. | Open Subtitles | سيكرهون أنفسم للبكاء من أجلك، لكنهم سيفعلون |
Los adictos mueren. No hay por qué llorar. | Open Subtitles | اوه، بائعة المخدرات ماتت، يارجل لا يوجد سبب للبكاء عليها |
Que te arrepentirías de dejarme llorar aquí. | Open Subtitles | بأنك ستندم على تشجيعي للبكاء هنا |
Amigo, hay chicas sexies y vulnerables por todo el lugar buscando un hombro en donde llorar. | Open Subtitles | هنالك فتيات في كل المكان يبحثون عن شخص للبكاء عنده |
Me dan ganas de llorar, porque a veces te imagino sin él y su dinero... y el dinero... y eres un ser humano completamente distinto. | Open Subtitles | ان ذلك يدفعني للبكاء, لأنني في بعض الأحيان أتصورك بعيدا عنه و عن ماله.. |
Sabes, no es que no tenga muchas razones para llorar. | Open Subtitles | اتعلم, انه لا يبدوا وكأن ليس لديه الكثير من الاسباب للبكاء |
Espero hasta que termines con ellas, y luego me meto les doy un hombro en el que puedan llorar, y luego tenemos sexo. | Open Subtitles | 49,523 انتظر حتى تهجرهم ثمّ أَنقض عليهم , أعطيهم كتف للبكاء عليه وبعد ذلك نتضاجع |
- Para reir, llorar, llorar de risa, pero sobre todo para reírte de dos pobres desgraciados de mediana edad en un tobogán de hielo. | Open Subtitles | -للضحك، للبكاء، للبكاء من الضحك لكن في الغالب للضحك على رجلين يائسين.. على منزلق ثلجي إلى كهولة غير مناسبة لهم |
Quiero que la gente llore. | Open Subtitles | هناك في هذه الكاتدرائية أريد من الناس للبكاء |
Sin drama, sin llamadas telefónicas llorando a las tres de la mañana. | Open Subtitles | بدون دراما , بدون مكالمات هاتفية للبكاء الساعة الـ3 صباحاً |
No llores, siento haberte gritado... ¡Por favor, quítame la cadena! | Open Subtitles | يا إلهي، ليس هناك داعي للبكاء أنا آسفة لأنني صرخت في وجهك مسبقاً |
Los bebés fingen el llanto, hacen una pausa para ver si alguien viene, y continúan llorando. | TED | حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء. |