ويكيبيديا

    "للبلدان الأطراف النامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes que son países en desarrollo
        
    • a los países Partes en desarrollo
        
    • de los países Partes en desarrollo
        
    • los países en desarrollo partes
        
    Fortalecimiento de la capacidad y las tecnologías endógenas de las Partes que son países en desarrollo UN تعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية للبلدان الأطراف النامية
    Reconociendo que debe tomarse plenamente en consideración a las Partes que son países en desarrollo que tendrían que soportar una carga desproporcionada o anormal en virtud de la Convención, UN وإذ يسلم بأنه يجب إيلاء الاعتبار الكامل للبلدان الأطراف النامية التي سيتعين عليها تحمل عبء غير متناسب أو غير عادي بموجب الاتفاقية،
    Reconociendo que debe tomarse plenamente en consideración a las Partes que son países en desarrollo que tendrían que soportar una carga desproporcionada o anormal en virtud de la Convención, UN وإذ يسلم بأنه يجب إيلاء الاعتبار الكامل للبلدان الأطراف النامية التي سيتعين عليها تحمل عبء غير متناسب أو غير عادي بموجب الاتفاقية،
    Reconociendo que debe tomarse plenamente en consideración a las Partes que son países en desarrollo que tendrían que soportar una carga desproporcionada o anormal en virtud de la Convención, UN وإذ يسلم بأنه يجب إيلاء الاعتبار الكامل للبلدان الأطراف النامية التي سيتعين عليها تحمل عبء غير متناسب أو غير عادي بموجب الاتفاقية،
    Sacar partido del Comité de Facilitación del MM y de otras alianzas estratégicas para acrecentar el apoyo a los países Partes en desarrollo, coordinar los esfuerzos y aprovechar las sinergias institucionales; UN :: الاستفادة من لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية والتحالفات الاستراتيجية الأخرى بغرض تعزيز الدعم للبلدان الأطراف النامية وتنسيق الجهود واستغلال التآزر المؤسسي؛
    Compromisos financieros relacionados con la CLD de los países Partes en desarrollo afectados UN الالتزامات المالية المتصلة بالاتفاقية للبلدان الأطراف النامية المتأثرة
    En última instancia, esto permitirá a las Partes que son países en desarrollo afectados aplicar las decisiones de la CP que se originan en el CRIC. UN وفي آخر المطاف سيتيح ذلك للبلدان الأطراف النامية المتضررة ترجمة المقررات التي يصدرها مؤتمر الأطراف بتوجيه من اللجنة إلى أفعال ملموسة.
    62. Es necesario prestar apoyo a órganos nacionales de coordinación que mejoren la capacidad actual de las Partes que son países en desarrollo. UN 62- ويتعين تقديم الدعم لهيئات التنسيق الوطنية التي تقع على عاتقها مهمة تحسين القدرات المتاحة للبلدان الأطراف النامية.
    La finalidad del mecanismo de bonos es ofrecer a las Partes que son países en desarrollo préstamos con intereses para financiar el desarrollo y despliegue de tecnologías de energía renovable y eficiencia energética. UN والغرض من آلية السندات هو تقديم قروض بفوائد للبلدان الأطراف النامية لتمكينها من تمويل تطوير ونشر تكنولوجيات للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Las necesidades financieras de las Partes que son países en desarrollo varían según sus circunstancias nacionales, su capacidad económica y técnica y las medidas de aplicación adoptadas. UN تتفاوت الاحتياجات المالية للبلدان الأطراف النامية بحسب ظروفها الوطنية وقدرتها الاقتصادية والتقنية وتدابير التنفيذ المتخذة.
    27. La capacitación fue uno de los temas sobre los que menos se informó en la segunda comunicación nacional de las Partes que son países en desarrollo. UN 27- وشكل التدريب أيضاً أحد أقل البنود ذكراً في البلاغات الوطنية الثانية للبلدان الأطراف النامية.
    Afirmando las necesidades legítimas de las Partes que son países en desarrollo en lo que respecta al logro de un crecimiento económico sostenido y a la erradicación de la pobreza, para ser capaces de hacer frente al cambio climático, UN وإذ يؤكد الحاجة المشروعة للبلدان الأطراف النامية في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والقضاء على الفقر لكي تتمكن من مواجهة تغير المناخ،
    Reconociendo las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo a que se refiere el párrafo 8 del artículo 4 de la Convención y las necesidades específicas y las situaciones especiales de los países menos adelantados a que se refiere el párrafo 9 del artículo 4, UN وإذ يعترف بالاحتياجات والشواغل المحدَّدة للبلدان الأطراف النامية المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية، وبالاحتياجات المحددة لأقل البلدان نمواً وأوضاعها الخاصة المشار إليها في الفقرة 9 من المادة 4،
    B. Taller sobre medidas en materia de seguros para atender las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo debidas a los efectos adversos del cambio climático y a las repercusiones de la aplicación de UN باء - حلقة العمل بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة 5 -7 4
    B. Medidas en materia de seguros para atender a las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo debidas a los efectos adversos del cambio climático y las repercusiones de las medidas de respuesta 32 - 49 9 UN باء - الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة 32-49 10
    B. Taller sobre medidas en materia de seguros para atender las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo debidas a los efectos adversos del cambio climático y a las repercusiones de la aplicación de medidas de respuesta UN باء - حلقة العمل بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين مـن أجـل معالجـة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة
    Medidas en materia de seguros para atender a las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo debidas a los efectos adversos del cambio climático y las repercusiones de las medidas de respuesta UN باء - الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة
    4 ter. [Decide establecer un foro sobre los seguros para atender a las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo derivadas de los efectos de la aplicación de medidas de respuesta;] UN 4 مكرراً ثانية- [يقرر إنشاء محفل بشأن التأمين لتناول الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية والناشئة عن أثر تنفيذ تدابير التصدي؛]
    21. las Partes que son países en desarrollo deberían establecer un órgano de coordinación nacional, financiado por el mecanismo financiero y tecnológico propuesto, para fortalecer la capacidad institucional nacional y la capacidad específica en relación con las MMAP. UN 21- وينبغي للبلدان الأطراف النامية أن تنشئ هيئة تنسيق وطنية تُموَّل من الآلية المالية والتكنولوجية المقترحة من أجل بناء القدرة المؤسسية والوطنية وقدرات تتصل تحديداً بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    4. El fortalecimiento de la coordinación regional en el marco de una dinámica descentralizadora de las actividades de los organismos del sistema de las Naciones Unidas permite pensar que existen las condiciones necesarias para proporcionar a los países Partes en desarrollo afectados una asistencia más eficaz en lo relativo a sus PAR. UN 4- إن تعزيز التنسيق الإقليمي في إطار دينامية تأخذ باللامركزية في أنشطة وكالات منظومة الأمم المتحدة يحمل على الاعتقاد بأن الظروف متوفرة لتقديم مساعدة أكفأ للبلدان الأطراف النامية المتأثرة في مجال برامج عملها الإقليمية.
    Efecto previsto: Se ponen mayores recursos financieros, técnicos y tecnológicos a disposición de los países Partes en desarrollo afectados y, cuando proceda, de los países de Europa Central y Oriental, para aplicar la Convención. UN الأثر المتوقّع: إتاحة المزيد من الموارد المالية والتقنية والتكنولوجية للبلدان الأطراف النامية المتأثِّرة، وحيثما يكون ذلك مناسباً، لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية، في سياق تنفيذ الاتفاقية.
    Los países industrializados se han comprometido a mejorar la presentación de informes sobre sus objetivos en materia de mitigación y sobre su prestación de apoyo a los países en desarrollo partes. UN 15 - وقد التزمت الدول الصناعية بتحسين الإبلاغ عن أهدافها المتعلقة بالتخفيف، وتعزيز الدعم الذي تقدمه للبلدان الأطراف النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد