ويكيبيديا

    "للبلدان التي تمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los países con
        
    • los países en
        
    • a países con economías
        
    • los países con economías
        
    • los países que atraviesan
        
    • a los países que se encuentran en
        
    • de las economías
        
    • los países de economía
        
    • los países con economía
        
    • para los países que están
        
    • a los países que se encuentren en
        
    • para los países que se encuentran en
        
    Espera que la propuesta presentada por el Primer Ministro de Belarús de celebrar, con el patrocinio de las Naciones Unidas, una conferencia internacional sobre el desarrollo sostenible de los países con economías en transición obtenga respuesta favorable. UN وقال إن وفده يأمل أن يتلقى ردا إيجابيا على الاقتراح الذي تقدم به رئيس وزراء بيلاروس لعقد مؤتمر دولي تحت رعاية اﻷمم المتحدة حول التنمية المستدامة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La Comisión celebra también la iniciativa del Gobierno de Belarús relativa a la posible convocación en una conferencia internacional de los países con economía en transición sobre la promoción del desarrollo sostenible. UN كما ترحب بمبادرة حكومة بيلاروس فيما يتعلق بإمكانية عقد مؤتمر دولي للبلدان التي تمر اقتصاداتهـا بمرحلـة
    Reafirmando también la necesidad de la plena integración de los países con economías en transición en la economía mundial, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة الدمج الكامل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    También ha prestado asesoramiento a los países en transición para ayudarlos a computadorizar sus oficinas de propiedad intelectual. UN كما أنها قدمت المشورة بشأن حوسبة المكاتب المعنية بالملكية الفكرية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    También se tendrán en cuenta los diversos intereses de los países con economías en transición. UN وستُراعى أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    También se tendrán en cuenta los intereses específicos de los países con economías en transición. UN وستُراعى أيضا المصالح المحددة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    También se tendrán en cuenta los intereses específicos de los países con economías en transición. UN وستُراعى أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    También se tendrán en cuenta los intereses específicos de los países con economías en transición. UN وستراعى أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    i) Problemas y características particulares de los países con economía en transición UN ' ١ ' المشاكل والسمات الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    También se tendrán en cuenta los intereses específicos de los países con economías en transición. UN وستُراعى أيضا المصالح المحددة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    También se tendrán en cuenta los intereses especiales de los países con economías en transición. UN وستراعى أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    También se tendrán en cuenta los intereses especiales de los países con economías en transición. UN وستراعى أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Reafirmando que la plena integración de los países con economías en transición y de otros países en la economía mundial es indispensable para el desarrollo sostenible, UN وإذ تؤكد مجددا أن التكامل الكامل للبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال مع البلدان اﻷخرى في اﻹقتصاد العالمي أمر ضروري للتنمية المستدامة،
    i) Problemas y características particulares de los países con economía en transición UN ' ١ ' المشاكل والسمات الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    Está previsto realizar un segundo examen amplio en 2007 para los países con economías en transición y en 2008 para los países en desarrollo. UN ومن المقرر إجراء استعراض ثان شامل في عام 2007 للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وفي عام 2008 للبلدان النامية.
    A.20 Préstamos netos del FMI a países con economías en transición, por servicios, 1988–1998 UN صافي إقراض صندوق النقد الدولي للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية حسب المرفق، ١٩٨٨-١٩٩٨
    La financiación para fines humanitarios permite al UNICEF financiar las necesidades prioritarias y atender a los países que atraviesan una crisis. UN وتسمح الصناديق المواضيعية الإنسانية لليونيسيف بتمويل الاحتياجات ذات الأولوية والاستجابة للبلدان التي تمر بأزمات.
    En el Afganistán se utilizó el marco estratégico relativo a los países que se encuentran en situación de crisis, a fin de promover una coordinación más estrecha entre las actividades de las Naciones Unidas y las de otros donantes. UN وفي أفغانستان، استخدم اﻹطار الاستراتيجي للبلدان التي تمر بأزمة، للمساعدة على زيادة التنسيق بين أنشطة اﻷمم المتحدة وغيرها من الجهات المانحة.
    También deben tenerse en cuenta los intereses específicos de las economías en transición. UN ويجب أن تراعى أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    :: Prestar asesoramiento a los países de economía en transición sobre la elaboración de políticas y programas de energía sostenible UN :: إسداء المشورة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج متعلقة بالطاقة المستدامة
    El Banco Mundial ha facilitado asimismo recursos sustanciales a los países con economía en transición. UN وقد خصص البنك أيضا موارد كبيرة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    c) La determinación de tipos de cambio apropiados para los países que están abriendo sus economías a la inversión y el comercio internacionales; UN )ج( تحديد أسعار الصرف الملائمة للبلدان التي تمر بعملية انفتاح اقتصادها أمام التجارة والاستثمار الدوليين؛
    Estas actividades se financian con el 5% de los recursos básicos del PNUD, que se destinan a los países que se encuentren en una situación especial de desarrollo. UN وتمول هذه اﻷنشطة من نسبة قدرها ٥ في المائة من الموارد اﻷساسية للبرنامج مخصصة للبلدان التي تمر بحالات خاصة من التنمية.
    para los países que se encuentran en una etapa temprana de desarrollo, la generación de capacidad para acceder a tecnologías extranjeras, utilizarlas y difundirlas es más importante que implantar un sistema nacional de innovación de plena capacidad. UN 44 - أما بالنسبة للبلدان التي تمر في مرحلة مبكرة من التنمية، فإن توليد القدرة على الوصول إلى التكنولوجيات الأجنبية واستخدامها ونشرها هو أكثر أهمية من تطبيق نظام وطني كامل للابتكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد