ويكيبيديا

    "للبلدان النامية الأطراف أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes que son países en desarrollo
        
    41. [las Partes que son países en desarrollo podrán optar por emprender medidas de mitigación apropiadas para cada país en el marco de las siguientes modalidades: UN 41- [يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تختار، فيما تتعهد به من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً، أن تنفذ هذه الإجراءات على المستويات الآتية:
    7. las Partes que son países en desarrollo podrán optar por emprender medidas de mitigación apropiadas para cada país en el marco de las siguientes modalidades: UN 7- يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تختار، فيما تتعهد به من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً، أن تنفذ هذه الإجراءات على المستويات الآتية:
    24. [las Partes que son países en desarrollo pueden intensificar su labor de mitigación mediante la adopción de MMAP de conformidad con los principios de las responsabilidades comunes pero diferenciadas y las capacidades respectivas. UN 24- [يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تعزز إجراءات التخفيف الخاصة بها عن طريق إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وفقاً لمبدأ المسؤوليات المشتركة ولكنها متمايزة ولقدرات كل بلد.
    13. las Partes que son países en desarrollo podrán designar medidas de mitigación apropiadas para cada país correspondientes a las modalidades primera, segunda o tercera para su inscripción en un Registro Internacional mantenido por la secretaría. UN 13- يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تختار إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المدرجة في المستوى الأول و/أو المستوى الثاني و/أو المستوى الثالث، لإدراجها في سجل دولي تحتفظ به الأمانة
    3. Decide que las Partes que son países en desarrollo deberían contribuir a las medidas de mitigación en el sector forestal realizando las siguientes actividades: UN 3- يُقرر أنه ينبغي للبلدان النامية الأطراف أن تُسهم في إجراءات التخفيف في قطاع الحراجة عن طريق الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    3. Decide que las Partes que son países en desarrollo deberían contribuir a la labor de mitigación en el sector forestal adoptando las siguientes medidas: UN 3- يُقرر أنه ينبغي للبلدان النامية الأطراف أن تُسهم في إجراءات التخفيف في قطاع الحراجة عن طريق الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    3. Decide que las Partes que son países en desarrollo deberían contribuir a la labor de mitigación en el sector forestal adoptando las siguientes medidas: UN 3- يُقرر أنه ينبغي للبلدان النامية الأطراف أن تُسهم في إجراءات التخفيف في قطاع الحراجة عن طريق الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    3. Decide que las Partes que son países en desarrollo deberían contribuir a la labor de mitigación en el sector forestal adoptando las siguientes medidas: UN 3- يُقرر أنه ينبغي للبلدان النامية الأطراف أن تُسهم في إجراءات التخفيف في قطاع الحراجة عن طريق الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    3. Decide que las Partes que son países en desarrollo deberían contribuir a las medidas de mitigación en el sector forestal realizando las siguientes actividades: UN 3- يُقرر أنه ينبغي للبلدان النامية الأطراف أن تُسهم في إجراءات التخفيف في قطاع الحراجة عن طريق الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    4. las Partes que son países en desarrollo podrán, teniendo en cuenta las circunstancias, la capacidad y las prioridades nacionales, indicar el enfoque general adoptado para: UN 4- يمكن للبلدان النامية الأطراف أن تبين النهج العام المعتمد إزاء ما يلي، آخذة في الاعتبار الظروف والقدرات والأولويات الوطنية:
    4. las Partes que son países en desarrollo podrán, teniendo en cuenta las circunstancias, la capacidad y las prioridades nacionales, indicar el enfoque general adoptado para: UN 4- يمكن للبلدان النامية الأطراف أن تبين النهج العام المعتمد إزاء ما يلي، آخذة في الاعتبار الظروف والقدرات والأولويات الوطنية:
    118. [las Partes que son países en desarrollo podrán designar medidas de mitigación apropiadas para cada país correspondientes a las modalidades primera, segunda o tercera para su inscripción en un Registro Internacional mantenido por la secretaría.] UN 118- [يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تسمي المستوى الأول() و/أو الثاني() و/أو الثالث() من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، لإدراجها في سجل دولي تحتفظ به الأمانة.
    c) Para cumplir los compromisos dimanantes de los párrafos 1, 3, 4, 5, 8 y 9 del artículo 4, las Partes incluidas en el anexo II de la Convención y otras Partes del anexo I que estén en condiciones de hacerlo suministren recursos a las Partes que son países en desarrollo mediante: UN (ج) من أجل الوفاء بالالتزامات المعقودة بمقتضى المواد 4-1 و4-3 و4-4 و4-5 و4-8 و4-9، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية وغيرها من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي في وضع يسمح لها بأن توفر التمويل للبلدان النامية الأطراف أن تفعل ذلك من خلال القنوات التالية:
    Indicó que en el presupuesto se asignaban, con carácter excepcional, 278.000 dólares de los EE.UU. para gastos de viaje a la tercera reunión de la Conferencia de las Partes; la asignación estaba destinada a permitir que las Partes que son países en desarrollo enviasen expertos a la reunión para que pudiesen participar plenamente en las negociaciones sobre incumplimiento del Convenio que se esperaba tuviesen lugar al margen de las reuniones. UN 119- وأشار إلى أن الميزانية المخصصة التي وضعت على أساس استثنائي بلغت 000 278 دولار لأغراض السفر إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف وأن هذا التخصيص من شأنه أن يسمح للبلدان النامية الأطراف أن تحضر معها خبراء إلى الاجتماع بحيث يمكنها المشاركة بصورة تامة في المفاوضات المتعلقة بعدم الامتثال للاتفاقية التي من المقرر أن تعقد على هامش الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد