ويكيبيديا

    "للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los países con necesidades especiales
        
    La oradora abogó por que se recopilaran y difundieran las buenas prácticas y las enseñanzas extraídas, se impartiera capacitación específica sobre determinados métodos e instrumentos y se prestara un apoyo adaptado a los países con necesidades especiales. UN وأيدت تجميع ونشر الممارسات السليمة والدروس المستفادة، والتدريب الموجه نحو مجموعة مختارة من الأساليب والأدوات وتوفير الدعم المصمم خصيصاً للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    El fortalecimiento de su capacidad analítica permitiría a la Secretaría elaborar propuestas normativas y proporcionar apoyo oportuno a los países con necesidades especiales a fin de que puedan hacer frente a esos acontecimientos. UN وبالتالي، سيتيح تعزيز القدرة التحليلية للأمانة العامة وضع مقترحات بشأن السياسات وتقديم الدعم في حينه للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة لمواكبة هذه التطورات.
    Una mayor cooperación Sur-Sur en forma de intercambios mayores y mejor coordinados de recursos, tecnología y conocimientos entre los países en desarrollo, daría lugar a nuevas e importantes oportunidades de desarrollo para los países con necesidades especiales. UN ومن شأن زيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في شكل التبادلات المعززة والمنسقة تنسيقا جيدا للموارد والتكنولوجيا والمعارف فيما بين البلدان النامية، أن يتيح فرصا إنمائية جديدة وهامة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Se señaló que debía mejorarse la calidad de las estadísticas para hacer más efectiva la ayuda, en particular para los países con necesidades especiales. UN ولوحظ أن نوعية الإحصاءات تحتاج إلى تحسين لكي تصبح المساعدات أكثر فعالية، ولا سيما بالنسبة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    d) Progreso hacia la graduación de los países menos adelantados mediante la movilización de iniciativas regionales para la reducción de la pobreza y la solución de otros problemas de los países con necesidades especiales UN )د( التقدم المحرز باتجاه إخراج أقل البلدان نمواً من قائمة تلك البلدان عن طريق حشد الجهود الإقليمية المبذولة لمعالجة مسألة الحد من الفقر والشواغل الأخرى للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    d) Progreso hacia la graduación de los países menos adelantados mediante la movilización de iniciativas regionales para la reducción de la pobreza y la solución de otros problemas de los países con necesidades especiales UN )د( التقدم المحرز باتجاه إخراج أقل البلدان نمواً من قائمة تلك البلدان عن طريق حشد الجهود الإقليمية المبذولة لمعالجة مسألة الحد من الفقر والشواغل الأخرى للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Algunos elementos clave del desarrollo económico de los países con necesidades especiales eran el aumento de la productividad agrícola, los vínculos de la demanda con las industrias y los servicios locales, el crecimiento de las exportaciones mediante manufacturas intensivas en mano de obra o recursos naturales y un aumento de las capacidades tecnológicas. UN وقال إن العناصر الرئيسية في التنمية الاقتصادية للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة هي نمو الإنتاجية الزراعية، والصلات التي تربط الطلب بالصناعات والخدمات المحلية، وزيادة الصادرات من خلال المصنوعات الكثيفة العمالة أو من خلال الموارد الطبيعية، وزيادة القدرات التكنولوجية.
    :: Progreso hacia la exclusión de la lista de países menos adelantados mediante la movilización de iniciativas regionales para la reducción de la pobreza y la solución de otros problemas de los países con necesidades especiales. UN :: إحراز تقدم نحو رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا من خلال حشد الجهود الإقليمية لمعالجة الحد من الفقر وغيره من الشواغل المحددة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة()
    :: Progreso hacia la exclusión de la lista de países menos adelantados mediante la movilización de iniciativas regionales para la reducción de la pobreza y la solución de otros problemas de los países con necesidades especiales UN " :: إحراز تقدم نحو رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا من خلال حشد الجهود الإقليمية لمعالجة الحد من الفقر وغيره من الشواغل المحددة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة()
    3. ¿Qué tipo de indicadores reflejan adecuadamente la vulnerabilidad económica de los países con necesidades especiales y cómo pueden mejorarse dichos indicadores para tener en cuenta el riesgo de propagación de una crisis financiera y económica, así como los factores ambientales? UN 3 - ما هو نوع المؤشرات التي تدل على مواطن الضعف الاقتصادي للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة وما هي الطريقة التي يمكن من خلالها تحسين هذه المؤشرات لتأخذ خطر انتقال عدوى الأزمات المالية والاقتصادية، والعوامل البيئية في الحسبان؟
    d) Progreso hacia la exclusión de los países menos adelantados de esa categoría de países mediante la promoción de iniciativas regionales para la reducción de la pobreza y la solución de otros problemas de los países con necesidades especiales UN (د) إحراز تقدم نحو إخراج البلدان من قائمة أقل البلدان نمواً عن طريق حشد الجهود الإقليمية المبذولة لمعالجة مسألة الحد من الفقر والشواغل الأخرى للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد