Política y estrategia actualizadas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre el agua | UN | الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه |
Directrices del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los pueblos indígenas | UN | المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الشعوب الأصلية |
Labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la producción y el consumo sostenibles | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
El presente documento contiene información adicional del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con su contribución al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | تحتوي هذه الوثيقة على معلومات إضافية مقدمة من مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن مساهمة البرنامج في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
Labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la producción y el consumo sostenibles | UN | عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Grupo de Trabajo Conjunto Organismo Internacional de Energía Atómica/ Organización Marítima Internacional/ Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre el transporte marítimo de combustible nuclear irradiado | UN | الفريق العامل المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن نقل الوقود النووي المشعع بحرا |
Habiendo examinado la decisión 22/15 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre el Año Internacional de los desiertos y la desertificación, | UN | " وقد نظرت في المقرر 22/15 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن سنة دولية للصحارى والتصحر، |
Informe de la División de Tecnología, Industria y Economía (DTIE) del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre las actividades de las redes regionales relativas a los medios para hacer frente al comercio ilícito | UN | تقرير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نشاطات الشبكات الإقليمية فيما يتعلق بوسائل مكافحة الاتجار غير المشروع |
Curso práctico Naciones Unidas/Suiza/Agencia Espacial Europea/Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la contribución de la tecnología espacial al desarrollo sostenible de las regiones montañosas de los países andinos La Paz | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن مساهمة تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من البلدان الآندية |
Proyecto de Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la sede del Centro de Tecnología del Clima 7 | UN | مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8 |
Proyecto de Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la sede del Centro de Tecnología del Clima | UN | مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ |
Progresos en la aplicación de la decisión SS.XII/7, relativa a la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre consumo y producción sostenibles | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المقرر د.إ - 12/7 المتعلق بعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
E. Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los planes para ejecutar el Programa 21 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | هاء - تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن خطط تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Habiendo examinado la Declaración de Washington y el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, así como la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los arreglos institucionales y la ejecución del Programa de Acción Mundial y las recomendaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وقد نظرت في إعلان واشنطن وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، علاوة على مقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والتوصيات ذات الصلة للجنة التنمية المستدامة، |
NOTA DE LA DIRECTORA EJECUTIVA AL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS para el Medio Ambiente sobre LOS PREPARATIVOS PARA EL EXAMEN Y EVALUACIÓN DEL PROGRAMA 21 EN 1997 | UN | مذكرة من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التحضيرات لاستعراض وتقييم جدول أعمال القرن ٢١ لعام ١٩٩٧ ألف - |
Acoge con beneplácito los adelantos logrados y la labor realizada hasta ahora por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con el proceso consultivo; | UN | 1 - يرحب بالتقدم المحرز والعمل الذي تم حتى الآن من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛ |
1. Reconoce los adelantos logrados y la labor realizada hasta ahora por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con el proceso consultivo; | UN | 1 - يقرّ بالتقدم المحرز والعمل الذي اضطلع به حتى الآن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛ |
Política y estrategia del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativa al agua | UN | سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه |
2. Pide el Director Ejecutivo que garantice que en el acuerdo que concluyan la Secretaría de las Naciones Unidas y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativo al préstamo se incluya una disposición en virtud de la cual se procederá, en caso de que éste lo solicite, al reembolso inmediato de dicho préstamo; | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل أن يتضمن الاتفاق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن القرض حكماً يقضي بالسداد الفوري، إذا طلب ذلك المدير التنفيذي؛ |
El 15 de diciembre de 2003 el Presidente, en nombre de los miembros de la misión del Comité, envió una carta al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente con respecto a la degradación ambiental de Somalia. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2003، بعث الرئيس، باسم أعضاء بعثة اللجنة، رسالة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التدهور البيئي للصومال. |
9. Solicita al Director Ejecutivo que, en su condición de Presidente del Grupo de Gestión Ambiental, presente un informe resumido en el segundo período de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente sobre la labor del grupo, en que se destaquen los temas que puedan requerir atención especial de la Asamblea; | UN | 9 - تطلب إلى المدير التنفيذي بصفته رئيساً لفريق الإدارة البيئية أن يقدم تقريراً موجزاً إلى الدورة الثانية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة بشأن عمل الفريق يبرز فيه القضايا التي قد تتطلب اهتماماً خاصاً من الجمعية؛ |
7. Toma nota también de las deliberaciones que se están manteniendo en la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente acerca de su reglamento; | UN | 7 - تحيط علما أيضا بالمناقشات الجارية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة بشأن نظامها الداخلي؛ |
La Comisión Europea se había dirigido por escrito recientemente a las tres organizaciones y la secretaría del Convenio de Basilea se había reunido con el Comisionado de la Unión Europea para el Medio Ambiente para hablar sobre el tema. | UN | لقد كتبت المفوضية الأوروبية مؤخرا إلى جميع المنظمات الثلاث، وقد اجتمعت اتفاقية بازل مع مفوض الاتحاد الأوروبي للبيئة بشأن هذا الموضوع. |