ويكيبيديا

    "للبيانات الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los datos estadísticos
        
    • de datos estadísticos
        
    • de información estadística
        
    • las estadísticas
        
    • datos estadísticos de
        
    Según los datos estadísticos publicados en la edición de 1998 de la obra Tableau de bord social [Compilación de indicadores sociales], Benin tiene actualmente 5.985.680 habitantes. UN وفقا للبيانات الإحصائية المنشورة في إحصاءات الأحوال المدنية في عام 1998، يبلغ عدد سكان بنن، في الوقت الراهن، 680 985 5 نسمة.
    Según los datos estadísticos de 2010, ese año el PIB de Polonia ascendió a 469.440 millones de dólares de los Estados Unidos. UN ووفقاً للبيانات الإحصائية لعام 2010، وصل الناتج المحلي الإجمالي لبولندا في عام 2010 إلى 469.44 بليون دولار أمريكي.
    los datos estadísticos sobre la proporción de madres y niños que utilizan esa protección no se verifica específicamente en la República Eslovaca. UN هذا ولا يوجد في الجمهورية السلوفاكية رصد خاص للبيانات الإحصائية حول نسبة الأمهات والأطفال الذين يستفيدون من مثل هذه الحماية.
    Además, es necesario crear una base de datos estadísticos sobre la situación de la mujer. UN وإلى جانب ذلك، يبدو من الضروري إقامة قاعدة للبيانات الإحصائية بشأن حالة المرأة.
    La enorme extensión territorial, la dispersión de los habitantes y la ausencia relativa de datos estadísticos han menoscabado en cierta medida la asistencia. UN وكان لضخامة حجم البلد، وتشتت الأشخاص، والغياب النسبي للبيانات الإحصائية بعض التأثير على هذه المساعدة.
    El sistema actual de datos estadísticos sobre la delincuencia no distingue de forma desglosada entre víctimas coreanas y extranjeras. UN لا يفرِّق النظام الحالي للبيانات الإحصائية الجنائية بين الضحايا الكوريات والأجنبيات على نحو مصنَّف.
    150. Según los datos estadísticos en el año 2002 el número de trabajadores que percibían un sueldo equivalente a uno o dos sueldos mínimos era de 270.000 personas. UN 150- ووفقاً للبيانات الإحصائية عن عام 2002، حصل 000 270 عامل على أجور تتراوح فيما بين الحد الأدنى للأجور ومثليه.
    Si bien la Comisión se hizo eco de los datos estadísticos proporcionados por el Gobierno, también observó que estos datos no hacen referencia a las diversas categorías ocupacionales de los trabajadores y las trabajadoras. UN وبالرغم من ملاحظة اللجنة للبيانات الإحصائية التي قدمتها الحكومة، فإنها لاحظت أن هذه البيانات لا تشير إلى الفئات المهنية المختلفة للعاملين والعاملات.
    los datos estadísticos disponibles podrían servir para hacer una evaluación preliminar de la situación local y nacional relativa al envejecimiento y establecer qué esferas requieren investigaciones participatorias más concretas. UN ويمكن للبيانات الإحصائية المتاحة أن تتيح إجراء تقييم أولي لحالة الشيخوخة على المستويين المحلي والوطني وتحديد المجالات التي يمكن فيها إجراء المزيد من عمليات التحري التشاركية المحددة.
    Según los datos estadísticos de la Secretaría de Gobernación y Justicia, la migración femenina hondureña ha ido aumentando. Esto se ve reflejado en el aumento anual de los flujos de deportación femenina tanto terrestre como aérea. UN وفقا للبيانات الإحصائية لوزارة الداخلية والعدل زادت هجرة النساء الهندوراسيات، وينعكس هذا في الزيادة السنوية لأعداد من يتم إبعادهم برا وجوا.
    La parte correspondiente a Islandia del proyecto se basó en extensas entrevistas cualitativas con 45 hombres y mujeres de tres zonas rurales del país así como en un análisis amplio de los datos estadísticos oficiales. UN والجزء الآيسلندي من المشروع بني، من ناحية، على مقابلات نوعية مطوّلة أجريت مع 45 رجلا وامرأة من ثلاث مناطق في الريف الآيسلندي، ومن ناحية أخرى، على تحليل شامل للبيانات الإحصائية الرسمية.
    Según los datos estadísticos publicados por el Tribunal, en 2005 la proporción entre el número de denuncias presentadas contra Turquía y la población del país era del 0,34 por 10.000, es decir menor que la de otros 30 Estados miembros del Consejo de Europa. UN ووفقاً للبيانات الإحصائية التي نشرتها المحكمة، فإن نسبة عدد الطلبات المقدمة ضد تركيا مقارنة بعدد السكان كانت 0.34 في كل عشرة آلاف في عام 2005، وهي نسبة أقل من النسب الخاصة بثلاثين من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    16. En el anexo 1 figura una información actualizada de los datos estadísticos desglosados por sexo en relación con las esferas principales de la Convención. UN 16- ويرد في التذييل 1 تحديث للبيانات الإحصائية المبوبة بحسب الجنس المتعلقة بالمجالات الرئيسية للاتفاقية.
    Estas iniciativas constituyen una fuente fiable de datos estadísticos sobre los países de África, lo que facilita la gestión económica y la adopción de decisiones. UN وتشكّل هذه المبادرات مصدرا موثوقا للبيانات الإحصائية عن البلدان الأفريقية، مما يسهل الإدارة الاقتصادية واتخاذ القرارات.
    No obstante, lamenta que el informe carezca de datos estadísticos desglosados por sexo y que fuera presentado con retraso. UN غير أن اللجنة تأسف مع ذلك لأن التقرير يفتقر للبيانات الإحصائية المصنفة بحسب نوع الجنس وجاء متأخراً عن موعد تقديمه.
    El Tribunal aceptó la utilización de datos estadísticos por la parte demandante como principio de prueba. UN وقبلت المحكمة استخدام مقدم الطلب للبيانات الإحصائية كقرينة ظاهرة.
    Se han organizado iniciativas para controlar las políticas aplicadas y se ha elaborado un sistema de datos estadísticos que tiene en cuenta las cuestiones de género. UN ونُظمت أنشطة لرصد السياسات المنفذة وأنشئ نظام للبيانات الإحصائية الجنسانية، إلخ.
    Ello respondía a la necesidad de que los encargados de prestar asistencia humanitaria salieran de la casi paralización provocada por la enorme extensión del país, la dispersión de las personas y la relativa ausencia de datos estadísticos. UN ويستجيب هذا النهج إلى ضرورة إخراج العناصر الفاعلة الإنسانية من الشلل الذي انتابها من جراء ضخامة البلد، وتشتت الأشخاص، والغياب النسبي للبيانات الإحصائية.
    Se actualizó constantemente la base de datos económica de la División, que es la fuente principal de datos estadísticos para la Economic Survey of Europe y otras publicaciones. UN تم باستمرار تحديث قاعدة البيانات الاقتصادية للشعب، التي تمثل المصدر الرئيسي للبيانات الإحصائية اللازمة للدراسة الاقتصادية لأوروبا وغيرها من المنشورات.
    ii) El número de solicitudes de información estadística en formato impreso y electrónico que se atienden UN ' 2` عدد الطلبات الملباة للبيانات الإحصائية المطبوعة والإلكترونية
    Después del horario escolar, según las estadísticas del Comité Nacional de Deportes, aproximadamente 6.400 hombres y 3.100 mujeres corren en sus horas libres. UN وطبقاً للبيانات الإحصائية التي أتاحتها اللجنة الوطنية للرياضة، يسارع نحو 400 6 ولد و 100 3 فتاة، بعد الفصول الدراسية، إلى التدرب أثناء فترات الراحة.
    Por ejemplo, subsisten importantes limitaciones con respecto a datos estadísticos de gran escala sobre la violencia contra la mujer. UN وعلى سبيل المثال، لا تزال هناك قيود ضخمة بالنسبة للبيانات الإحصائية الواسعة النطاق عن العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد