ويكيبيديا

    "للبيانات المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los estados financieros
        
    • a los estados financieros
        
    • de estados financieros
        
    • de datos financieros
        
    • para los estados financieros
        
    • los estados financieros de
        
    • en los estados financieros
        
    • de los datos financieros
        
    • sobre los estados financieros
        
    • del estado financiero
        
    • de sus estados financieros
        
    • los estados financieros se
        
    • los estados de cuentas
        
    • de información financiera
        
    Auditoría de los estados financieros anuales UN مراجعة الحسابات للبيانات المالية السنوية
    A continuación se numeran los usuarios más frecuentes de los estados financieros de las empresas del nivel 3: UN ويتوقع أن المستخدمين الرئيسيين للبيانات المالية الخاصة بالمؤسسات من المستوى الثالث هم من الفئات التالية:
    ¿Se realizan auditorías financieras anuales de los estados financieros de la APC? UN هل تُجرى مراجعات مالية سنوية للبيانات المالية لمنظمة المحاسبة المهنية؟
    Los cuadros correspondientes a los estados financieros indican los gastos correspondientes al ejercicio en curso y al ejercicio anterior y se presentan junto con un cuadro consolidado para el bienio. UN وترد جداول للبيانات المالية تبين نفقات السنة السابقة ونفقات السنة الحالية إلى جانب جدول موحد لفترة السنتين.
    Si las circunstancias lo justifican, las contribuciones en especie deben consignarse en una nota de los estados financieros. UN واذا دعت الظروف الى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في حاشية للبيانات المالية.
    Ninguno de esos asuntos influyó en la opinión de los auditores sobre la comprobación de los estados financieros del Instituto correspondientes a 1992. UN ولم يكن ﻷي من هذه المسائل أي تأثير على رأينا بشأن المراجعة الحسابية للبيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٢.
    Las notas que figuran más adelante son parte integrante de los estados financieros. UN الملاحظات المصاحبة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ من هذه البيانات.
    Las cifras comparativas acrecentaban la utilidad de los estados financieros porque facilitaban la determinación de tendencias. UN وتعطي اﻷرقام المقارنة مغــــزى أكبر للبيانات المالية بما يسمح بالوقوف على الاتجاهات.
    Las notas que figuran más adelante son parte integrante de los estados financieros. UN الملاحظات المصاحبة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ من هذه البيانات.
    En esas circunstancias, la Junta mantiene sus reservas respecto de los estados financieros debido a las escasas posibilidades de recaudación de las cuotas impagadas. UN وفي هذه الظروف، ظل المجلس على تحفظه بالنسبة للبيانات المالية وﻹمكانية تحصيل الاشتراكات المقررة غير المسددة.
    Las cifras comparativas acrecientan la utilidad de los estados financieros porque facilitan la determinación de tendencias. UN وتعطي اﻷرقام المقارنة مغزى أكبر للبيانات المالية بما يسمح بتحديد الاتجاهات.
    Si las circunstancias lo justifican, las contribuciones en especie deben consignarse en una nota de los estados financieros. UN وإذا دعت الظروف إلى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في حاشية للبيانات المالية.
    Las notas que acompañan al texto son parte integrante de los estados financieros. UN تشكل الملاحظات المرافقة جزءا متمما للبيانات المالية.
    El valor de los bienes no fungibles se registra en cuentas de orden y se indica en las notas de los estados financieros. UN وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية.
    El monto de esas obligaciones no consignadas aparece como nota de pie de página de los estados financieros correspondientes. UN وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة في حاشية للبيانات المالية ذات الصلة.
    De conformidad con nuestra práctica establecida, hemos preparado un informe extenso sobre la comprobación de los estados financieros de las Naciones Unidas conforme a lo establecido en la Reglamentación Financiera Detallada. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لﻷمم المتحدة، حسبما ينص النظام المالي.
    El valor del material no fungible se contabiliza en cuentas de orden y se presenta en las notas de los estados financieros. UN وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية.
    Las cuentas consisten de 11 estados de cuentas apoyadas por 19 cuadros, y notas a los estados financieros. UN وتتمثل الحسابات في ١١ بيانا موثقا ﺑ ١٩ جدولا، وحواشي للبيانات المالية.
    Se han preparado y se han remitido a la Junta modelos de estados financieros UN تم إعداد مشروع نموذجي للبيانات المالية وعرضه على المجلس
    Porcentaje de datos financieros consignados en Atlas una semana después de la transacción UN :: النسبة المئوية للبيانات المالية التي أُخذت في نظام أطلس في غضون أسبوع من المعاملة
    En la práctica esto sólo es cierto para los estados financieros de fin de año. UN أما من الناحية العملية، فإن ذلك لا يحدث إلا للبيانات المالية لنهاية السنة.
    Los gastos de apoyo administrativo de la ONUDI figurarán en una nota de pie de página en los estados financieros; UN وسوف تبين تكاليف الدعم الاداري المقدم من اليونيدو في شكل حاشية للبيانات المالية ؛
    La UNOPS, sin embargo, no hizo una depuración de los datos financieros de 2005; de resultas de ello, no se generó el informe de partidas sin conciliación y, en consecuencia, no se pudo efectuar el control. UN بيد أن المكتب لم يُجر عملية تنظيف للبيانات المالية لعام 2005؛ ولم يتولد نتيجة لذلك التقرير الخاص بالبنود التي لا يوجد ما يضاهيها ومن ثم لم يتسن تطبيق الضوابط ذات الصلة.
    De conformidad con nuestra práctica habitual, hemos preparado un informe detallado sobre los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, como se prevé en el Reglamento Financiero. UN وجريا على ممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في شكل نموذج طويل بشأن مراجعتنا للبيانات المالية الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة كما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    De acuerdo con nuestra práctica habitual, hemos elaborado un informe más detallado sobre nuestra auditoría del estado financiero de la Universidad de las Naciones Unidas, tal como prevé el Reglamento Financiero. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا في صورة استمارة طويلة عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة حسب المنصوص عليه في النظام المالي.
    Que mejore el proceso de preparación de sus estados financieros y presente puntualmente para su comprobación los estados financieros certificados UN تحسين عملية إعداد المكتب للبيانات المالية وتقديم بيانات مالية مصدّق عليها في الوقت المناسب لغرض مراجعة الحسابات
    iii) en los estados financieros se debe incluir una indicación clara y concisa de todas las políticas contables importantes que se hayan utilizado; UN ' 3` ينبغي للبيانات المالية أن تتضمن إفصاحاً واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي اتُّبعت؛
    La auditoría incluyó además una evaluación de los principios de contabilidad empleados y de las estimaciones significativas realizadas por la administración, así como una evaluación de la presentación global de los estados de cuentas. UN وشملت المراجعة كذلك إجراء تقييم لمبادئ المحاسبة المستخدمة والتقديرات الهامة التي اضطلعت بها اﻹدارة، إلى جانب الاضطلاع بتقييم للعرض الشامل للبيانات المالية.
    El reforzamiento del sistema amplio de información financiera sobre las actividades operacionales es un paso efectivo en esa dirección. UN وتعزيز النظام الشامل للبيانات المالية وللإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية يمثِّل خطوة محدَّدة في هذا الاتجاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد