ويكيبيديا

    "للتأهيل المجتمعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comunitarios de rehabilitación
        
    • de rehabilitación comunitaria
        
    • comunitario de rehabilitación
        
    • rehabilitación en el entorno de la comunidad
        
    La Oficina presta apoyo a 19 campamentos, 98 escuelas, 3 centros de formación profesional y técnica, 42 centros de atención primaria de la salud, 15 centros comunitarios de rehabilitación y 16 centros de programas para mujeres. UN ويقدم المكتب الميداني الدعم لعدد 19 مخيما و 98 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 16 مركزا لبرامج المرأة.
    La Oficina presta apoyo a 19 campamentos, 99 escuelas, 3 centros de formación profesional y técnica, 42 centros de atención primaria de la salud, 15 centros comunitarios de rehabilitación y 18 centros de programas para mujeres. UN ويقدم المكتب الميداني الدعم لـ 19 مخيما و 99 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 18 مركزا لبرامج المرأة.
    El número de organizaciones de base comunitaria y centros patrocinados por el Organismo en los campamentos aumentó de 128 a mediados de 1998 a 131 a mediados de 1999, con un total de 70 centros de programas para la mujer, 27 centros de actividades juveniles y 34 centros comunitarios de rehabilitación. UN وزاد عدد المنظمات القائمة على المجتمعات المحلية أو المراكز التي ترعاها الوكالة داخل المخيمات من ١٢٨ في منتصف عام ١٩٩٨ إلى ١٣١ في منتصف عام ١٩٩٩، تضم ما مجموعه ٧٠ مركزا للبرامج النسائية، و ٢٧ مركزا ﻷنشطة الشباب، و ٣٤ مركزا للتأهيل المجتمعي.
    " Construcción del Centro de programas para la mujer en el campamento de Jalazone, zona de Jerusalén " y " Equipamiento y amoblamiento de la biblioteca infantil del Centro de rehabilitación comunitaria de Kalandia " UN بناء مركز برنامج المرأة في مخيم جلازون، منطقة القدس، وتجهيز وتوريد أثاث لمكتبة الألعاب في مركز قلنديا للتأهيل المجتمعي
    Número de niños con discapacidad en función de los servicios que reciben - Estadísticas de la Dirección General de rehabilitación comunitaria (2007) UN عدد الأطفال ذوي الإعاقة المستفيدين حسب الخدمة المقدمة لهم وفقاً لإحصاءات الإدارة العامة للتأهيل المجتمعي لعام 2007
    El comité superior de coordinación del programa comunitario de rehabilitación, el OOPS y una organización no gubernamental italiana colaboraron en el campamento de Zarqa para establecer el décimo programa de rehabilitación comunitaria en Jordania. UN وعملت لجنة التنسيق العليا لبرنامج التأهيل المجتمعي في اﻷونروا بالاشتراك مع منظمة غير دولية إيطالية في مخيم الزرقاء من أجل إنشاء عاشر برنامج للتأهيل المجتمعي في اﻷردن.
    En el programa de socorro y servicios sociales se elaboró un documento técnico sobre estrategias para proyectos experimentales comunitarios de rehabilitación aplicados con éxito en los campamentos de Jerash y Zarka, que fue publicado para servir de modelo a otras organizaciones no gubernamentales (ONG) en Jordania que traten de mejorar la forma de prestar sus servicios a las personas con discapacidad. UN وأنتج برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية ورقة تقنية بشأن الاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ المشاريع التجريبية للتأهيل المجتمعي في مخيمي جرش والزرقاء ونشرت لتكون نموذجا للمنظمات غير الحكومية الأخرى العاملة في الأردن والتي تسعى إلى تحسين أساليبها في تقديم الخدمات إلى المعوقين.
    Programas de desarrollo social. El número de organizaciones de base comunitaria y centros patrocinados por el Organismo en los campamentos aumentó de 131 a mediados de 1999 a 133 a mediados de 2000, con un total de 71 centros de programas para la mujer, 27 centros de actividades juveniles y 35 centros comunitarios de rehabilitación para las personas con discapacidades físicas o mentales. UN 62 - برامج التنمية الاجتماعية - زاد عدد المنظمات المجتمعية أو المراكز التي ترعاها الوكالة داخل المخيمات من 131 في منتصف عام 1999 إلى 133 في منتصف عام 2000 تضم ما مجموعه 71 مركزا للبرامج النسائية، و27 مركزا لأنشطة الشباب، و35 مركزا للتأهيل المجتمعي لذوي العاهات البدنية والعقلية.
    Programas de desarrollo social. El número de organizaciones de base comunitaria o centros patrocinados por el Organismo en los campamentos aumentó de 131 en junio de 2000 a 134 en junio de 2001, con un total de 71 centros de programas para la mujer, 27 centros de actividades juveniles y 36 centros comunitarios de rehabilitación para las personas con discapacidad física o mental. UN 81 - برامج التنمية الاجتماعية - زاد عدد المنظمات المجتمعية أو المراكز التي ترعاها الوكالة داخل المخيمات من 131 في عام 2000 إلى 134 في حزيران/يونيه 2000، وهي تضم ما مجموعه 71 مركزا للبرامج النسائية، و 27 مركزا لأنشطة الشباب، و 36 مركزا للتأهيل المجتمعي لذوي العاهات البدنية والعقلية.
    Se completó la construcción de un edificio de dos plantas en el campamento de Nahr El Bared para albergar el centro de rehabilitación comunitaria y un centro juvenil; ambos estaban dirigidos por comités locales con el apoyo del OOPS y de organizaciones no gubernamentales. UN وأنجز تشييد مبني ذا طابقين في مخيم نهر البارد ﻹيواء مركز جديد للتأهيل المجتمعي ومركز للشباب؛ وتتولى إدارة وتسيير المركزين لجنتان محليتان بدعم من اﻷونروا والمنظمات غير الحكومية.
    Como parte de su programa para apoyar y potenciar los servicios de rehabilitación basados en la comunidad, el OOPS dio apoyo financiero a la Institución Nabil Badran y al centro de rehabilitación comunitaria Sour en la zona de Tiro. UN وقدمت الأونروا، في إطار برنامجها لدعم وتعزيز الخدمات المقدمة للمجتمع المحلي، دعما ماليا إلى مؤسسة نبيل بدران ومركز صور للتأهيل المجتمعي في منطقة صور.
    Los maestros que ejercen en escuelas donde se aplica un programa integrado de rehabilitación comunitaria reciben capacitación especial para poder atender las necesidades especiales de los niños con discapacidad. UN ويتلقى المعلمون في المدارس التي ينفذ فيها برنامج والصحية في الحياة والإبقاء على للتأهيل المجتمعي تدريباً خاصاً للمساعدة على تلبية الاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين.
    e En el campamento 1 de la zona de Naplusa se creó un nuevo centro comunitario de rehabilitación. UN (هـ) أقيم مركز جديد واحد للتأهيل المجتمعي بالمخيم رقم 1 في منطقة نابلس.
    Ejecución. Durante el período que se examina, la financiación del Programa de Aplicación de la Paz permitió que el OOPS terminara la construcción de cuatro escuelas, 44 aulas adicionales, dos salas para actividades especiales, un centro de recuperación, un centro de capacitación profesional, dos centros o puestos de servicios de salud, cinco centros de programas para la mujer y un centro comunitario de rehabilitación. UN ٧٤ - تنفيذه: إن تمويل برنامج إقرار السلام مكن الوكالة، خلال الفترة المستعرضة، من إنجاز بناء أربع مدارس و ٤٤ صفا إضافيا، وغرفتين متخصصين، ومركز واحد للتعليم العلاجي، وورشة ﻷحد مراكز التدريب المهني ومركزين أو نقطتين صحيين، وخمسة مراكز للبرامج النسائية، ومركز للتأهيل المجتمعي.
    Ejecución. Durante el período que se examina, la reconstrucción de dos centros de salud en el Líbano y la Ribera Occidental, la ampliación de dos centros de salud en Jordania, la terminación de partes del sistema de salubridad ambiental en la Faja de Gaza, la reconstrucción de un centro comunitario de rehabilitación y de un centro de información educativa en la República Árabe Siria se financió con cargo al presupuesto por proyectos. UN 98 - التنفيذ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم من خلال تمويل المشاريع إصلاح مركزين صحيين في لبنان والضفة الغربية وتوسيع مركزين صحيين في الأردن، وإنجاز أجزاء من مشروع الصحة البيئية في قطاع غزة، وإصلاح مركز للتأهيل المجتمعي ومركز موارد للتعلم في الجمهورية العربية السورية.
    En el marco del primer Congreso de Asia y el Pacífico sobre rehabilitación en el entorno de la comunidad, celebrado en febrero de 2009 en Bangkok, International Disability and Development Consortium organizó un taller internacional sobre la función de la rehabilitación en el entorno de la comunidad. UN ونظم الاتحاد حلقة عمل دولية عن دور إعادة التأهيل المجتمعي في المؤتمر الأول للتأهيل المجتمعي بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعقود ببانكوك في شباط/فبراير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد