El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 es el siguiente: | UN | 5 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 كما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 es el siguiente: | UN | 8 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 هي كما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 es el siguiente: | UN | 8 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 هي كما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de mayo de 2004 y el 30 de junio de 2005 es el siguiente: | UN | 8 - فيما يلي القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 es el siguiente: | UN | 16 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 هي كالآتي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 es el siguiente: | UN | 11 - تبلغ القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 es el siguiente: | UN | 17 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 هي كالآتي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 es el siguiente: | UN | 48 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه هي كما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 es el siguiente: | UN | 10 - القيمة التقديرية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 هي كالآتي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 es el siguiente: | UN | 11 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 هي كما يلي: |
B. Contribuciones no presupuestadas El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006y el 30 de junio de 2007 el siguiente: | UN | 187 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 هي كما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 es el siguiente: | UN | 54 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 حتى 30 حزيران/يونيه 2008 هي كما يلي: |
Según se indica en el párrafo 83 del presupuesto, se estima de manera preliminar que el monto de las contribuciones no presupuestarias hechas por los Gobiernos del Chad y de la República Centroafricana asciende a 8,8 millones de dólares. | UN | وكما يرد في الفقرة 83 من الميزانية، فإن القيمة الأولية للتبرعات غير المدرجة في الميزانية التي تقدمها حكومتا تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تقدر بـ 8.8 مليون دولار. |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 es el siguiente: | UN | 45 - فيما يلي القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 es el siguiente: | UN | 85 - فيما يلي القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 es el siguiente: | UN | 53 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 حتى 30 حزيران/يونيه 2010 هي كما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 es el siguiente: | UN | 100 - فيما يلي القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010: |
Total de necesidades El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 es el siguiente: | UN | 151 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 حتى 30 حزيران/يونيه 2010 هي كما يلي: |
Necesidades netas El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 es el siguiente: | UN | 96 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 هي كما يلي: |
El valor estimado de las contribuciones no presupuestadas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 es el siguiente: | UN | 165 - في ما يلي القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011: |
El ACNUR no ha establecido un crédito para las contribuciones por recibir después de cuatro años, a pesar de que en el párrafo 32 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas se prevé que ello pueda hacerse ( " Sobre la base de su política, la organización puede consignar un crédito por las demoras en el cobro de las contribuciones pendientes " ). | UN | ولم ترصد المفوضية اعتمادا للتبرعات غير المسددة بعد انقضاء أربع سنوات، في حين أن الفقرة 32 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تبيح ذلك ( " يجوز للمنظمة، بناء على سياستها، أن ترصد اعتمادا للمتأخرات في تحصيل التبرعات غير المسددة " ). |