A hablar con la única persona que puede saber lo que ocurre. | Open Subtitles | للتحدّث مع الشخص الوحيد الذي قد يعرف ما يجري حقاً. |
Es muy interesante y he buscado una excusa para hablar con él. | Open Subtitles | إنه حقاً مثير للإهتمام, و كنت أبحث عن عذر للتحدّث إليه. |
Bien, supongo que le dimos a los vecinos lo suficiente para hablar. | Open Subtitles | حسنا، أحزر بأنّنا أعطينا الجيران بما فيه الكفاية للتحدّث عن. |
¿Eres demasiado rico para esperar hasta mañana en la mañana para hablar conmigo? | Open Subtitles | ما الأمر، أأنت ثريّ جداً للإنتظار حتى صباح اليوم للتحدّث معي؟ |
Sólo... dame un poco de tiempo para hablar con esa gente. | Open Subtitles | لا أعرف أمهلني فرصة للتحدّث إلى هؤلاء الناس |
¿Vas a hablar con tu ex novia? | Open Subtitles | إذن ، هل ستذهب للتحدّث لخليلتكَ السابقة؟ |
¡Dios! Odio los casos domésticos. Está bien, vámonos a hablar con el marido. | Open Subtitles | يا ربـّـاه ، أكره القضايا المحلية حسناً ، دعينا نذهب للتحدّث إلى الزوج |
Voy a hablar con el guarda. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للتحدّث مع المحصّل |
Uno de mis hombres fue a casa de nuestra victima a hablar con su esposa y hacer la notificación y encontró otro cuerpo. | Open Subtitles | قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى |
Tiene razón, y me alegra poder hablar con usted porque entiendo que sólo intenta hacer su trabajo. | Open Subtitles | أنتِ محقة و أنا مسرورة للتحدّث إليكِ لانني أتفهم بأنكِ تحاولين تأدية عملكِ فحسب |
Sabe, donde la gente se junta para hablar de lo que le interesa. | Open Subtitles | تعرف، حيث ناس يجتمعون للتحدّث عن مهما هم إلى. الحقّ. |
Si, entro a unas salas de chat en Internet para hablar sobre encuentros y demás. | Open Subtitles | نعم، أستمرّ هذه غرف دردشة الإنترنت للتحدّث عن المشاهدات والزبالة. |
Es verdad, pero no vine desde Delaware para hablar de comics. | Open Subtitles | ذلك حقيقي، هارفي لكن لم أتي طول الطّريق من ديلوار للتحدّث عن المجلات الهزلية. |
Aún intenté, pero, cuando fue para hablar sobre la noche pasada, no fui capaz. | Open Subtitles | لقد بدأت لكن عندما جاء الوقت للتحدّث عن ليلة أمس لم أستطيع فعلها |
Pero no es de eso de lo que vamos a hablar aquí, Parker. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس ما نحن هنا للتحدّث عن، باركر. |
Y por eso estoy contento de que tengamos esta oportunidad de hablar. | Open Subtitles | ولذلك أنا سعيدٌ جداً بأن أُتيحت لنا هذه الفرصة للتحدّث |
Y Hablen con nosotros por cualquier pregunta cuando sea. | Open Subtitles | و تعالوا للتحدّث معنا لأية سؤال في بالكم في أية وقت. |
Yo Hablaré primero. Te lo prohibí, pero fuiste a hablar con ella. | Open Subtitles | أنا أبدأ أولاً، لمَ ذهبت للتحدّث إليها.. |
No puedo ir allí contigo, pero estaré aquí si necesitas hablarme. | Open Subtitles | هذا هيئة المحلفين الكبرى لا أستطيع أن أدخل إلى هناك معك ولكن سأكون هنا إذا كنتَ بحاجة للتحدّث إليّ |
¿De qué se supone que hablaremos con ella? | Open Subtitles | مالذي يفترض بنا للتحدّث عنه بخصوصها على أي حال؟ |
Mira, tal vez ahora no es un buen tiempo que hablar. | Open Subtitles | اسمعي, ربما الوقت الحالي ليس وقتاً جيداً للتحدّث |
He venido a hablarle sobre Coral, señora. | Open Subtitles | لقد جئت للتحدّث معكِ بشأنْ كورال يا سيّدتي. |
Eso sería señal de que necesito hablarte de esto. | Open Subtitles | ستكون هذه إشارة لحاجتي للتحدّث معكَ بهذا الشأن |