El Centro Regional de Lagos de Arbitraje Comercial Internacional se había reactivado recientemente y tenía facilidades para realizar arbitrajes. | UN | وقد أعيد تنشيط مكتب لاغوس اﻹقليمي للتحكيم التجاري الدولي في اﻵونة اﻷخيرة ولديه مرافق لممارسة التحكيم. |
Convención Europea sobre Arbitraje Comercial Internacional. | UN | الاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي. |
Miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial de 1982 a 1988. | UN | عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
Miembro y árbitro internacional del Centro Regional de El Cairo de Arbitraje Comercial Internacional, El Cairo (Egipto). | UN | عضو ومحكم دولي في مركز القاهرة اﻹقليمي للتحكيم التجاري الدولي في القاهرة، مصر. |
Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo | UN | 18 مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Estudio de las normas propuestas de Arbitraje Comercial internacional para aprobación por la CESPAP; | UN | دراسة عن قواعد مقترحة للتحكيم التجاري الدولي يُراد أن تعتمدها لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial de 1982 a 1988. | UN | عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
F. Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis | UN | مناظرة فيليم سي. فيس للتحكيم التجاري الدولي |
2. Convención europea sobre Arbitraje Comercial internacional. | UN | الاتفاقية اﻷوروبية للتحكيم التجاري الدولي. |
Esto lo ha hecho desde 1976 el Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial. | UN | وهذا ما فعله المجلس الدولي للتحكيم التجاري منذ سنة ٦٧٩١ . |
iii) organizaciones internacionales para la promoción del arbitraje, como el Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial (ICCA); | UN | ' ٣ ' منظمات دولية للنهوض بالتحكيم ، مثل المجلس الدولي للتحكيم التجاري ؛ |
Aunque no es una secretaría del Arbitraje Comercial internacional, la Corte Permanente de Arbitraje está en estrecho contacto con ese ámbito. | UN | وهي وإن لم تكن قلم سجل للتحكيم التجاري الدولي، فهي على صلة وثيقة بهذا الميدان. |
CENTRO REGIONAL DE EL CAIRO DE Arbitraje Comercial INTERNACIONAL 4 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
El acuerdo preveía que todas las controversias se resolviesen mediante arbitraje en Tokio de acuerdo con las normas de la Asociación de Arbitraje Comercial del Japón. | UN | ونص الاتفاق على تسوية جميع النزاعات بالتحكيم في طوكيو وفقا لقواعد رابطة اليابان للتحكيم التجاري. |
Miembro de la Junta del Centro de Arbitraje Comercial Internacional de Bahrein. | UN | عضو مجلس مركز البحرين للتحكيم التجاري الدولي. |
Miembro del Comité de Expertos Internacionales del Centro de Arbitraje Comercial Nacional e Internacional de Quebec, Canadá. | UN | عضو في لجنة الخبراء الدوليين التابعة لمركز كيبيك للتحكيم التجاري الوطني والدولي، كندا. |
Centro Regional de El Cairo de Arbitraje Comercial Internacional | UN | مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Ese párrafo está inspirado en el artículo 19 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. | UN | وهي مستمدة من المادة 19 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Se relaciona con la Convención de Nueva York sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras de 1958 y la Ley modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial internacional de 1985. | UN | تشير الدراسة إلى اتفاقية نيويورك لسنة 1958 والى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لسنة 1985. |
La causa restante estaba relacionada con el Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo. | UN | وتعلقت القضية المتبقية بمركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي. |
En el mismo período de sesiones, la Comisión aprobó asimismo la Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional. | UN | وفي الدورة نفسها، اعتمدت اللجنة أيضا قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
La AALCO acogía con beneplácito la finalización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional. | UN | وأفيد بأن آلكو ترحب بانجاز قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |