El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 3.362. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٣ ٣٦٢. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 5.199. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي تعتبر انتهاكات واضحة ١٩٩ ٥ تحليقا. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 1.769. | UN | أما العدد اﻹجمالي للتحليقات التي تعد انتهاكا فيما يبدو فيصل اﻵن إلى ٧٦٩ ١ تحليقا. |
Se ha sugerido que un grupo de expertos prepare un régimen de sobrevuelos. | UN | اقترح أن يقوم فريق من الخبراء بصياغة نظام للتحليقات. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 1.791. | UN | ويصل العدد اﻹجمالي للتحليقات التي تعد انتهاكا فيما يبدو اﻵن إلى ٧٩١ ١ تحليقا. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 1.798. | UN | وبذلك، يصل العدد الاجمالي للتحليقات التي يبدو أنها تمثل انتهاكات ما مجموعه ٨٩٧ ١ تحليقا. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende en la actualidad a 1.909. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٩٠٩ ١ تحليقات. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende en la actualidad a 1.918. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٩١٨ ١ تحليقا. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 1.934. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٩٣٤ ١ تحليقا. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 1.950. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٩٥٠ ١ تحليقا. |
Por una inadvertencia, esos 389 vuelos no figuran en el número total de vuelos. | UN | وهذه التحليقات، البالغ مجموعها ٣٨٩، لم تدرج، سهوا، في العدد اﻹجمالي التراكمي للتحليقات. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 2.890. | UN | ويبلغ العدد الاجمالي للتحليقات المقدرة بوصفها انتهاكات ظاهرة ٨٩٠ ٢ تحليقا. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 2.987. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الكلي للتحليقات المقدرة بوصفها انتهاكات ظاهرية ٩٨٧ ٢ تحليقا. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende en la actualidad a 3.023. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ٠٢٣ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende en la actualidad a 3.036. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٣٦ ٣ رحلة جوية. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 3.097. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ٠٩٧ ٣ عملية تحليق. |
Se ha sugerido que un grupo de expertos prepare un régimen de sobrevuelos. | UN | اقترح أن يقوم فريق من الخبراء بصياغة نظام للتحليقات. |
En consecuencia, el número total revisado de los vuelos considerados como presuntas violaciones asciende a 2.659. | UN | ومن ثم يكون العدد اﻹجمالي المنقح للتحليقات المقدر حسبما يبــدو انهــا انتهاكات ٦٥٩ ٢ تحليقا. |