ويكيبيديا

    "للتخطيط الاستراتيجي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de planificación estratégica en
        
    • la planificación estratégica en
        
    • la planificación estratégica de la
        
    Proyecto de estructura de planificación estratégica en el sistema de las Naciones Unidas UN الهيكل المقترح للتخطيط الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة
    Proyecto de estructura de planificación estratégica en el sistema de las Naciones Unidas UN الهيكل المقترح للتخطيط الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة
    Establecimiento de una Dependencia de planificación estratégica en la Policía Nacional de Haití UN إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية
    También presta asistencia técnica a la planificación estratégica en materia de salud y a actividades de movilización con miras a formar una alianza para el desarrollo del sector de la salud. UN وتقدم المنظمة المساعدة التقنية للتخطيط الاستراتيجي في مجال الصحة، وتعبئة شراكة لتطوير قطاع الصحة.
    Se considera que la Dependencia de Planificación de la Misión es la instancia que se dedica específicamente a la planificación estratégica de la misión. UN وتعتبر وحدة تخطيط البعثة بمثابة القدرة المكرسة للتخطيط الاستراتيجي في البعثة.
    Se propone establecer una dependencia de planificación estratégica en la Oficina del Secretario General Adjunto a fin de prestar apoyo a éste en la coordinación de las actividades de todo el departamento respecto de cuestiones intersectoriales fundamentales, con una plantilla de cinco puestos, distribuidos como sigue: UN ويُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي:
    Se propone establecer una dependencia de planificación estratégica en la Oficina del Secretario General Adjunto a fin de prestar apoyo a éste en la coordinación de las actividades de todo el departamento respecto de cuestiones intersectoriales fundamentales, con una plantilla de cinco puestos, distribuidos como sigue: UN ويقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي:
    2.2.3 Establecimiento de una Dependencia de planificación estratégica en la Policía Nacional de Haití UN 2-2-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية
    4.9 Se propone crear una Dependencia de planificación estratégica en la Oficina del Alto Representante con cargo a los recursos para puestos existentes. UN 4-9 ويُقترح في إطار الموارد القائمة المتعلقة بالوظائف إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثلة السامية.
    II.37 Se propone crear una Dependencia de planificación estratégica en la Oficina del Alto Representante con cargo a los recursos para puestos existentes. UN ثانيا-37 يُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي في إطار الموارد الحالية المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta de establecer una Dependencia de planificación estratégica en la Oficina del Alto Representante, siempre que la redistribución que se propone no perjudique el cumplimiento de los mandatos de los subprogramas afectados. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي على أساس أن النقل المقترح لن يؤثر على تنفيذ ولايات البرامج الفرعية المعنية.
    b) El establecimiento de una Dependencia de planificación estratégica en la Oficina del Secretario General; UN )ب( إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في إطار مكتب اﻷمين العام؛
    Se formó un Equipo de planificación estratégica en las Fuerzas de Policía de Somalia financiado con los fondos para proyectos de creación y afianzamiento del estado de derecho, cuya misión es supervisar la aplicación del Plan de Acción Estratégico de la Policía del Ministerio del Interior y Seguridad Nacional y las Fuerzas de Policía de Somalia. UN وأنشئ فريق للتخطيط الاستراتيجي في إطار قوة الشرطة الصومالية، عن طريق الأموال المخصصة للمشروع الرامي إلى إرساء سيادة القانون، من أجل الإشراف على تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية لأعمال الشرطة التي تعنى بها وزارة الداخلية والأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية.
    Consideramos interesante y estamos dispuestos a examinar la propuesta del Secretario General, formulada en su Memoria sobre la labor de la Organización (A/58/1), en el sentido de crear una capacidad de planificación estratégica en dicho Departamento. UN ومن الجدير بالاهتمام أن ننظر في اقتراح الأمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة (A/58/1)، الذي يدعو إلى إنشاء قدرة للتخطيط الاستراتيجي في إطار إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En el caso de Kenya, el Comité Parlamentario convocó en febrero de 2011 un taller de planificación estratégica en el curso del cual los ministerios del Gobierno y el Grupo de Trabajo de Protección Nacional sobre los Desplazamientos Internos analizaron las perspectivas en relación con las principales preocupaciones sobre los desplazamientos internos. UN وفي حالة كينيا، نظمت اللجنة البرلمانية المختارة حلقة عمل للتخطيط الاستراتيجي في شباط/فبراير 2011 تناولت فيها الوزارات الحكومية مع الفريق العامل المعني بالحماية الوطنية للمشردين داخلياً بواعث القلق الرئيسية المتصلة بالتشرد الداخلي().
    Como ya se ha señalado, ello culminó en la aprobación de nuevos marcos de resultados, pero también sentó las bases para una reforma ulterior de la planificación estratégica en el PNUD. UN وكما سبق ذكره، أسفر ذلك الاستعراض عن الموافقة على أطر النتائج الجديدة ولكنه حدد أيضاً الأساس لإجراء مزيد من الإصلاح للتخطيط الاستراتيجي في البرنامج الإنمائي.
    El equipo de las Naciones Unidas en el país tiene personal que se encarga específicamente de la planificación estratégica en la Oficina Integrada del Coordinador Residente y esta Oficina ha contado también con la colaboración de otros servicios oficiosos de planificación dentro de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ولدى الفريق القطري موظفين مكرسين للتخطيط الاستراتيجي في المكتب المتكامل للمنسق المقيم، ويعمل موظفون مكرسون بصفة غير رسمية للتخطيط داخل مكتب الممثل الخاص للأمين العام مع المكتب المتكامل بشأن قضايا التخطيط.
    a) Redistribuir la plantilla de la Dependencia de Planificación de la Misión (1 P-5, 1 P-3) de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Operaciones y Estado de Derecho a la Oficina del Representante Especial del Secretario General, habida cuenta de que esa Dependencia es la que se dedica específicamente a la planificación estratégica de la misión (véase A/67/777, párr. 31); UN (أ) نقل ملاك موظفي وحدة تخطيط البعثة (1 ف-5، 1 ف-3) من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، نظرا إلى أن الوحدة هي القدرة المكرسة للتخطيط الاستراتيجي في البعثة (انظر A/67/777، الفقرة 31)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد