ويكيبيديا

    "للتسلح النووي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • armamentos nucleares
        
    • de armamento nuclear
        
    • de armamentos
        
    • carrera nuclear
        
    • armamentística nuclear
        
    • poseedor de armas nucleares
        
    La India y el Pakistán deben encabezar esos esfuerzos en lugar de competir por el liderato en una carrera regional de armamentos nucleares. UN وينبغي أن تكون الهند وباكستان في المقدمة في هذه الجهود بدلاً من التنافس على القيادة في سباق إقليمي للتسلح النووي.
    Esas dos medidas demostrarían a un mundo expectante que todos los gobiernos son sinceros al tratar de evitar una nueva carrera de armamentos nucleares. UN ومن شأن هاتين الخطوتين أن تثبتا لعالم مترقب أن جميع الحكومات صادقة في محاولة وقف حدوث سباق جديد للتسلح النووي.
    Es esencial un instrumento jurídicamente vinculante para prevenir una posible carrera de armamentos nucleares. UN ووجود صك ملزم قانونا أمر أساسي لمنع إمكان حدوث سباق للتسلح النووي.
    Mantenemos nuestro compromiso con la moratoria unilateral voluntaria de los ensayos nucleares. No participamos en ningún tipo de carrera de armamentos, incluida la carrera de armamentos nucleares. UN ونحن ما زلنا ملتزمين بوقف طوعي من جانب واحد للتجارب النووية ولا نؤيد أي سباق تسلح بما في ذلك أي سباق للتسلح النووي.
    Profundamente preocupado por el riesgo de una carrera de armamentos nucleares en el Asia meridional y decidido a impedirla, UN وإذ يساوره قلق شديد إزاء خطر نشوء سباق للتسلح النووي في جنوب آسيا، وتصميما منه على العمل من أجل منع حدوث هذا السباق،
    Profundamente preocupado por el riesgo de una carrera de armamentos nucleares en el Asia meridional y decidido a impedirla, UN وإذ يساوره قلق شديد إزاء خطر نشوء سباق للتسلح النووي في جنوب آسيا، وتصميما منه على العمل من أجل منع حدوث هذا السباق،
    Profundamente preocupado por el riesgo de una carrera de armamentos nucleares en el Asia meridional y decidido a impedirla, UN وإذ يساوره قلق شديد إزاء خطر نشوء سباق للتسلح النووي في جنوب آسيا، وتصميما منه على العمل من أجل منع حدوث هذا السباق،
    China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio. UN ولم تشارك البتة في أي سباق للتسلح النووي ولم تقم بنشر أي أسلحة نووية خارج أراضيها.
    China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio. UN ولم تشارك البتة في أي سباق للتسلح النووي ولم تقم بنشر أي أسلحة نووية خارج أراضيها.
    Si no tomara esa iniciativa, podría haber más ensayos nucleares y nuevas carreras de armamentos nucleares. UN وإذا لم تأخذ بزمام المبادرة، يمكن إجراء المزيد من التجارب النووية وأن تقوم سباقات جديدة للتسلح النووي.
    Hacerlo sería claudicar ante la posibilidad de que con el tiempo se produzca un nuevo aumento de los armamentos nucleares. UN فمن شأن ذلك أن يمثل قبولا من الجميع باحتمالات حدوث طفرة جديدة للتسلح النووي.
    Mientras tanto, ha surgido un grave problema de proliferación y hay un temor creciente de que el mundo se oriente hacia una segunda carrera de armamentos nucleares. UN وفي نفس الوقت ظهرت تحديات خطيرة فيما يتعلق بالانتشار وكان هناك خوف متزايد من اتجاه العالم صوب سباق ثان للتسلح النووي.
    En la actualidad no existe una carrera de armamentos nucleares entre los Estados Unidos y Rusia, lo cual es muy positivo. UN ولا يوجد لدينا اليوم سباق للتسلح النووي بين الولايات المتحدة وروسيا. وهذه خطوة جيدة للغاية.
    La República Popular Democrática de Corea no tiene intención de participar en una carrera de armamentos nucleares. UN وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا تسعى لسباق للتسلح النووي.
    Hacer caso omiso de esa resolución podría conducir a una carrera de armamentos nucleares en la región; perspectiva imposible de contemplar por la magnitud de la devastación que produciría. UN فقد يؤدي تجاهل تنفيذ القرار إلى حدوث سباق للتسلح النووي في المنطقة، وهو احتمال مدمِّر إلى درجة لا يمكن تصورها.
    En efecto, hacer caso omiso de esa resolución podría conducir a una carrera de armamentos nucleares en la región, una perspectiva demasiado devastadora como para considerarla. UN ومع ذلك، فقد يؤدي تجاهل تنفيذ القرار إلى حدوث سباق للتسلح النووي في المنطقة، وهو احتمال مفجع إلى درجة
    En efecto, hacer caso omiso de esa resolución podría conducir a una carrera de armamentos nucleares en la región, una perspectiva demasiado devastadora como para considerarla. UN ومع ذلك، فقد يؤدي تجاهل تنفيذ القرار إلى حدوث سباق للتسلح النووي في المنطقة، وهو احتمال مفجع إلى درجة
    Francia jamás ha participado en la más mínima carrera de armamentos nucleares. UN فهي لم تشارك قط في أي سباق للتسلح النووي.
    El descubrimiento en ciertos países de programas clandestinos de armamento nuclear hace que la necesidad de mejorar y reforzar esas salvaguardias sea todavía más urgente. UN وإن اكتشاف برامج سرية للتسلح النووي في بعض البلدان يجعل تحسين هذه الضمانات وتعزيزها ضرورة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
    Reiteraron su compromiso de cooperar estrechamente en los esfuerzos urgentes para prevenir una carrera nuclear y de armamento de misiles en el subcontinente y de fortalecer el régimen mundial de no proliferación. UN وأكدوا مرة أخرى عزمهم على التعاون عن كثب لبذل جهود عاجلة من أجل منع حدوث سباق للتسلح النووي والقذائف في شبه القارة وتعزيز النظام العالمي لمنع الانتشار.
    Cuando se impide el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre se propicia el mantenimiento del equilibrio y la estabilidad estratégicos mundiales y se impide la carrera armamentística, incluso la carrera armamentística nuclear. UN وإن منع نشر الأسلحة النووية في الفضاء الخارجي يساعد على صون التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين ومنع حدوث سباق للتسلح، بما في ذلك سباق للتسلح النووي.
    Los criterios básicos para ser considerado poseedor de armas nucleares son la adquisición de tecnología para el desarrollo nuclear, la explotación de reactores, la extracción de sustancias nucleares, la fabricación de bombas nucleares, los ensayos de armas nucleares, la posesión de medios vectores para armas nucleares y la instalación del sistema de la panoplia nuclear en condiciones de combate efectivas. UN تتمثل المعايير اﻷساسية للتسلح النووي في حيازة تكنولوجيا التطوير النووي، وتشغيل المفاعلات، واستخراج المواد النووية وصناعة القنابل النووية وإجراء التجارب النووية وحيازة وسائل إيصال اﻷسلحة النووية وإقامة نظام من اﻷسلحة النووية على أساس الحرب الفعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد