Opciones de política recomendadas en el estudio de la evolución económica y social de la región de la CESPAO | UN | خيارات السياسات الموصى بها في المسح السنوي للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا |
23. El representante de Argelia dijo que la UNCTAD siempre había presentado una visión general precisa de la situación económica y social en los territorios palestinos ocupados reflejando la crisis política y las devastadoras consecuencias de las prácticas israelíes. | UN | 23 - وقال ممثل الجزائر إن الأونكتاد قد أتاح دائماً استعراضاً دقيقاً للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة في ظل تأزم الوضع السياسي والآثار المدمِّرة المترتبة على الممارسات الإسرائيلية. |
Prepara el estudio de la situación social y las tendencias sociales en la región de la CESPAO (Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region), que se publica una vez al año; | UN | يصدر النشرة السنوية المعنونة " دراسة استقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " ؛ |
La difusión de la publicación principal de la CESPAO Estudio de la evolución económica y social de la región de la CESPAO, mejoró gracias a que se publicó en línea. | UN | وتحسن إصدار المنشور الرئيسي للإسكوا المعنون الدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة، من خلال الإصدار الإلكتروني. |
Ante la petición del personal directivo de que se unificaran las principales publicaciones, el Examen anual se fusionará con el Estudio de la evolución económica y social de la región de la CESPAO | UN | بناء على طلب من الإدارة لتعزيز المنشورات الرئيسية، سيدمج الاستعراض السنوي مع الدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا |
Estudio de la evolución económica y social de la región de la CESPAO, 2008-2009 | UN | مسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا في الفترة 2008-2009 |
23. El representante de Argelia dijo que la UNCTAD siempre había presentado una visión general precisa de la situación económica y social en los territorios palestinos ocupados reflejando la crisis política y las devastadoras consecuencias de las prácticas israelíes. | UN | 23- وقال ممثل الجزائر إن الأونكتاد قد أتاح دائماً استعراضاً دقيقاً للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة في ظل تأزم الوضع السياسي والآثار المدمِّرة المترتبة على الممارسات الإسرائيلية. |
En el Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region correspondiente al período 1996–1997 se examinan los principales acontecimientos registrados en los sectores económico y social de la región. | UN | 514 - ويرد تحليل للتطورات الرئيسية في المجالين الاجتماعي والاقتصادي في المنطقة في الدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لعام 1996-1997. |