ويكيبيديا

    "للتعاون البيئي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Cooperación Ambiental
        
    • para el Medio Ambiente
        
    • sobre Cooperación Ambiental
        
    • de Cooperación en materia de Medio Ambiente
        
    • cooperación ambiental para la
        
    • para la cooperación ecológica
        
    • para la cooperación ambiental
        
    • Cooperación Ambiental de
        
    • cooperación ambiental en
        
    Marco para el Programa subregional del Asia nororiental de Cooperación Ambiental UN إطار عمل برنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا
    La secretaría seguirá prestando servicios a reuniones y seminarios que se celebren en el marco del Programa de Cooperación Ambiental para la subregión nororiental de Asia. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    La secretaría seguirá prestando servicios a reuniones y seminarios que se celebren en el marco del Programa de Cooperación Ambiental para la subregión nororiental de Asia. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Además, la OMI encontró áreas de cooperación técnica con la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y el Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente y actualmente está desarrollando algunos proyectos conjuntos. UN وإضافة إلى ذلك، حددت المنظمة البحرية الدولية مجالات التعاون التقني مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وبرنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي وهي اﻵن في معرض إعداد بعض المشاريع المشتركة.
    Prestar asistencia a los países, previa solicitud, en el marco del programa sobre los mares de Asia oriental y del Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente en relación con los mares de Asia meridional UN تقديم المساعدة، بناء على طلب البلدان، إلى برنامج بحار شرق آسيا وبرنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي
    En 1993, los tres Estados firmaron el Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte y crearon la Comisión sobre Cooperación Ambiental. UN وفي عام 1993 وقّعت الدول الثلاث اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي وأنشأت لجنة التعاون البيئي.
    Además, la continuación del bloqueo supone que no se están aprovechando las oportunidades de Cooperación Ambiental en la región. UN وفضلا عن ذلك، فإن استمرار الحصار يعني ضياع فرص للتعاون البيئي في المنطقة.
    Sr. Makoto Kato, Centro de Cooperación Ambiental de Ultramar (Japón) UN السيد ماكوتو كاتو، المركز الياباني للتعاون البيئي فيما وراء البحار، اليابان
    En el proceso de solicitud que figura en los artículos 14 y 15 del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte se establece también el derecho de los ciudadanos a participar en la supervisión del cumplimiento a nivel nacional de las leyes en materia de medio ambiente, derecho nuevo y de gran importancia. UN كما توفر عملية تقديم الالتماس على النحو المنصوص عليه في المادة ١٤ و ١٥ من اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي حقوقا جديدة هامة للمواطنين للمشاركة في الرصد المحلي لتنفيذ القوانين البيئية.
    53/3 Marco del Programa de Cooperación Ambiental subregional de Asia nororiental UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    La Comisión de Cooperación Laboral de América del Norte tiene la sede en Dallas (Texas), y la Comisión de Cooperación Ambiental de América del Norte, en Montreal (Quebec). UN ويقع مقر لجنة أمريكا الشمالية للتعاون العمالي في دالاس بولاية تكساس، ولجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي في مونتريال بمقاطعة كيبيك.
    53/3 Marco del Programa de Cooperación Ambiental subregional de Asia nororiental UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente UN برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي
    Programa Cooperativo de Asia meridional para el Medio Ambiente UN برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي
    Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente UN برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي
    Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente UN برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي
    De la coordinación de la aplicación del acuerdo regional se ocupan el Programa Cooperativo para el Medio Ambiente de Asia Meridional y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en colaboración con los gobiernos de los países. UN ويتم تنسيق تنفيذ الاتفاق الإقليمي بواسطة برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساعدة الحكومات الوطنية.
    Mediante dos acuerdos se establecieron las primeras organizaciones intergubernamentales para el desarrollo de Asia nororiental y, mediante el tercero, una institución de Cooperación en materia de Medio Ambiente. UN وقد أنشأ اتفاقان معقودان أول منظمات حكومية دولية للتنمية في شمال شرقي آسيا، فيما أنشأ الاتفاق الثالث مؤسسة للتعاون البيئي.
    La Comisión ha dispuesto que esos instrumentos se utilicen para integrar a los países con economías en transición en un marco jurídico y económico paneuropeo para la cooperación ecológica y de otro tipo. UN وقد صاغت اللجنة هذه الصكوك ﻹدراج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إطار قانوني واقتصادي مشترك بين البلدان اﻷوروبية للتعاون البيئي وغيره من أوجه التعاون.
    19. Asociación China - África y China - Árabe para la cooperación ambiental UN 19 - الشراكة الصينية الأفريقية والشراكة الصينية العربية للتعاون البيئي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد